Traduire

Flux de travaux de localisation (Strings)

Le contenu est traduit de l’anglais par Phrase Language AI.

Si vous débutez dans la localisation de Strings pour un projet, voici un flux de travaux typique et recommandé :

  1. Ajouter de nouvelles traductions source et clés en utilisant l'une de ces méthodes :

    • Utiliser gestion de clé pour ajouter de nouvelles clés à un projet, ainsi qu'une traduction par défaut.

    • Ajouter des clés via le charger de fichier (CLI).

    • Ajouter des clés via API.

  2. Une fois que de nouvelles traductions source ou clés sont ajoutées à un projet, les traducteurs commencent le travail afin de traduire le contenu dans les langues prises en charge.

  3. Télécharger les traductions.

    • Télécharger les traductions depuis l'application dans le format requis.

    • Télécharger des fichiers via API ou CLI.

  4. Conflits de fusionner

    Aucune tentative de résoudre les conflits de fusionner n'est faite, mais la version la plus récente d'une traduction est celle qui est téléchargée depuis un projet. Éviter de traduire des clés localement (en dehors de Phrase) pour éviter les conflits de fusionner et pour garantir que les membres de la Team accèdent aux traductions les plus récentes.

  5. Publier les nouvelles traductions avec l'application.

    Il n'est pas nécessaire d'avoir une connexion à Phrase dans un environnement de production. Appeler des API en production pour récupérer des données de localisation n'est pas recommandé.

    Traiter les fichiers de localisation reçus comme n'importe quel autre fichier dans un référentiel de code ou un projet :

    1. Les enregistrer dans le contrôle de version.

    2. Exécutez des tests sur l'application (si disponible).

    3. Déployez et publiez le logiciel normalement.

Si des flux de travail plus complexes et personnalisés sont requis, ceux-ci peuvent être construits avec Phrase Orchestrator.

Cet article vous a-t-il été utile ?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.