Gestion des traductions

Machine Translation (Strings)

Le contenu est traduit de l’anglais par Phrase Language AI.

La traduction automatique (TA) est un outil de productivité pour les traducteurs humains. Elle permet de disposer rapidement d'un contenu urgent pour lequel les exigences de qualité ne sont pas critiques, elle est généralement utilisée en pré-traduction. Les fournisseurs de moteurs de TA Google Translate, DeepL, Amazon Translate et Microsoft Traducteur sont pris en charge.

Phrase Strings ne prend pas en charge les glossaires TA.

La traduction automatique est toujours exécutée avec les paramètres régionaux par défaut définis pour le projet. Si des paramètres régionaux différents ont été configurés pour une langue source spécifique, la TA ne lui sera pas appliquée.

Important

Le moteur de TA DeepL n'est pas disponible dans le centre de données américain.

Configuration

Pour configurer la TA pour un projet, procédez comme suit :

  1. Dans la page du projet, sélectionnez Plus/Paramètres du projet et cliquez sur l'onglet Avancé dans la fenêtre des paramètres du projet. Sélectionnez Activer la traduction automatique et cliquez sur Enregistrer.

    project_settings.gif

    La TA a été activée pour le projet.

  2. Dans le menu déroulant Profil utilisateur, sélectionnez Paramètres/Organisation.

    La page Compte s'ouvre.

  3. Sélectionnez l'onglet Traduction automatique.

    Un tableau des paires de langues s'affiche, ainsi qu'une liste déroulante des fournisseurs par défaut. Les caractères restants pour chaque fournisseur sont également affichés.

  4. Vous pouvez soit sélectionner un fournisseur par défaut dans la liste déroulante, soit sélectionner un fournisseur spécifique pour chaque langue du tableau.

    Remarque

    Le mappage des langues est basé sur les codes de langue et non sur les noms des langues.

    Par exemple, si une langue est étiquetée Anglais (en) mais que son code est en-US, c'est le mappage en-US vers la langue cible qui sera utilisé plutôt que en.

    La TA sera disponible dans l'éditeur pour les paires de langues spécifiées dans le projet sélectionné. Le logo du fournisseur de TA est affiché dans la carte de la clé pour indiquer que des chaînes ont été traduites automatiquement.

    Des paires de langues peuvent être ajoutées ou supprimées du tableau si besoin.

Cet article vous a-t-il été utile ?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.