Gestion des traductions

Placeholders (Strings)

Le contenu est traduit de l’anglais par Phrase Language AI.

Formats d'espace réservé courants qui peuvent être utilisés dans de nombreux formats de fichiers de localisation.

Lors de la sélection du format d'espace réservé correct pour un projet :

  • Les espaces réservés sont mis en évidence dans la fenêtre de l'éditeur et leur présence dans la traduction peut être vérifiée et validée via l'assurance qualité.

  • Les espaces réservés sont automatiquement échappés lors des commandes de traductions et ne seront pas modifiés par un traducteur externe.

Activer les styles d'espace réservé dans votre projet

Lorsque vous créez ou modifiez un projet, spécifiez les formats d'espace réservé dans l'onglet Espaces réservés de la fenêtre Paramètres du projet. Sélectionnez tous les styles de format requis et voyez tous les espaces réservés correspondants mis en évidence immédiatement lorsque vous travaillez dans l'éditeur et l'In-context Editor.

Convertir les espaces réservés

La conversion des espaces réservés tente de réduire la charge de travail de traduction sur le développement multi-plateforme. Utilisez la conversion des espaces réservés si vous développez sur plusieurs plateformes mobiles avec l’intention de partager des traductions entre plateformes et si vous ne souhaitez pas maintenir un projet distinct par plateforme. Lorsque vous téléchargez des paramètres régionaux via l'application ou API, utilisez l'option de format de conversion des espaces réservés. Cette option de format peut également être activée dans le fichier de configuration .phrase.yml. Les espaces réservés dans les traductions sont convertis pour correspondre aux exigences spécifiques au format.

La conversion des espaces réservés n'est disponible que pour les formats de fichiers de localisation suivants (la conversion des espaces réservés est limitée aux spécificateurs de format de chaînes Android XML et iOS (style d'espace réservé cstyle)) :

Formats d'espaces réservés pouvant être mis en surbrillance :

Nom

Description

Exemples

Rails i18n

Espaces réservés de style Rails i18n

%{count}, %{username}

i18next Nesting

Espaces réservés de style i18next Nesting

$t(key1), $t(common.{{referencedKey}})

Gettext Python

Espaces réservés Gettext (python-format)

%(count)d, %(username)s, %(foo)

C-Style

Format de style C avec et sans positions

%1$s, %2$d, %d, %@, %1%@, %1$#@file@, %#@file@, %1$i, $%1$.2f, %.0f%, %ld, %c, %hi, %lu

Python Strings

Chaînes de format Python

{}, {1}, {name}

.Net C#-Style

format de style C# .Net

{0,10:C}, {0}, {1:hh}

Simple Message Properties

Propriétés de message Java simples

{1}, {count}d, "{espace réservé}"

Laravel

espaces réservés Laravel commençant par deux-points

:name, :NAME, :Name

Square Brackets

espace réservé avec crochets (style BB-Code)

[u]abc[/u], [espace réservé]

Single Percentage

espace réservé avec signes de pourcentage simples de fermeture

%abc%

Double Percentage

espace réservé avec doubles pourcentages

%%abc%%

Emoji

Codes d'émoji

:sob:, :smile:

Dollar Style

espaces réservés avec signes $ d'ouverture et de fermeture.

$bc$, $.abc$, $!abc$, $+abc$, $-abc$, $-+.!abc$

NSIS

Espaces réservés avec $ de départ et parenthèses (accolades) de fermeture/ouverture.

${StdUtils.TrimStr}, $(StdUtils.TrimStr), ${String}

Razor Markup

Espace réservé pour mettre en surbrillance les expressions C# Razor sans blocs de code

@DateTime.Now, @(DateTime.Now - TimeSpan.FromDays(3))

Double accolade

Espaces réservés avec doubles accolades ouvrantes et fermantes, par exemple pour une utiliser avec AngularJS.

{{number}}, {{foo.bar}}, {{username}}

Android XLIFF placeholders

Espaces réservés avec <xliff:g> et </xliff:g> fermants ? par exemple pour une utiliser avec AndroidXml.

<xliff:g>%1s</xliff:g>,<xliff:g id_"star">★</xliff:g>

OASIS XLIFF placeholders

Espaces réservés avec balise fermée &lt;x id="YOUR_ID"&gt;, par exemple à utiliser avec Angular2.

<x id_"id" example="name"/>, <x id="id"/>

Liquid

Espaces réservés de style Liquid

{{count}}, {{username}}

Cet article vous a-t-il été utile ?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.