Types de fichiers pris en charge (Strings)

.QPH - Qt Phrase Book (Strings)

Le contenu est traduit de l’anglais par Phrase Language AI.

Extensions de fichiers 

.qph

Extension d'API 

qph

Import 

oui

Export 

oui

Prise en charge des formes plurielles 

non

Prise en charge de la description 

non

Le Qt Phrase Book est un format de fichier basé sur XML utilisé par les linguistes Qt pour peupler le contenu pré-traduit. Son élément unitaire est <phrase> avec un nesting <source> et un élément <target>.

Le Qt Phrase Book (.QPH) est différent de Qt Translation Source (.TS) en ce sens que .QPH est un glossaire, tandis que .TS est un format de fichier d'échange. .TS est utilisé par les applications Qt pour charger du contenu localisé dans le logiciel, tandis que .QPH sert de base terminologique dans Qt Linguist.

Exemple de code

<!DOCTYPE QPH>
<QPH language="en-GB">
  <phrase>
    <source>clé_bolean</source>
    <target>--- vrai
</target>
  </phrase>
  <phrase>
    <source>traduction_chaîne_vide</source>
    <target/>
  </phrase>
  <phrase>
    <source>key_with_description</source>
    <target>Je suis une description très importante pour cette clé ! (Au moins dans certains formats)</target>
  </phrase>
  <phrase>
    <source>clé_avec_retour_ligne</source>
    <target>Cette traduction contient
un retour à la ligne.</target>
  </phrase>
  <phrase>
    <source>nested.deeply.key</source>
    <target>Hé, cette clé est imbriquée encore plus profondément.</target>
  </phrase>
  <phrase>
    <source>nested.key</source>
    <target>Cette clé est imbriquée dans un espace de noms.</target>
  </phrase>
  <phrase>
    <source>null_translation</source>
    <target/>
  </phrase>
  <phrase>
    <source>pluralized_key_one</source>
    <target>Un seul chaton trouvé.</target>
  </phrase>
  <phrase>
    <source>pluralized_key_other</source>
    <target>Wow, tu as %s chatons !</target>
  </phrase>
  <phrase>
    <source>pluralized_key_zero</source>
    <target>Tu n'as pas de chatons.</target>
  </phrase>
  <phrase>
    <source>sample_collection</source>
    <target>---
- first item
- second item
- third item
</target>
  </phrase>
  <phrase>
    <source>simple_key</source>
    <target>Clé simple, message simple, tellement simple.</target>
  </phrase>
  <phrase>
    <source>clé_non_vérifiée</source>
    <target>Cette traduction n'a pas encore été vérifiée et est en attente.</target> (Dans certains formats, nous exportons également ce statut)
  </phrase>
</QPH>
Cet article vous a-t-il été utile ?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.