Intégrations

Braze (TMS)

Le contenu est traduit de l’anglais par Phrase Language AI.

Disponible pour

  • Forfaits Team, Business et Enterprise (non disponible pour les forfaits LSP)

Contactez le service commercial pour toute question de licence.

Disponible pour

  • Forfaits Ultimate et Enterprise (Ancien)

Contactez le service commercial pour toute question de licence.

Grâce à l’intégration de Phrase TMS pour Braze, l’engagement client peut être augmenté et la croissance tirée vers de nouveaux marchés grâce à une localisation transparente. L’intégration permet aux utilisateurs de Braze de traduire des modèles de courriel et des blocs de contenu.

Éléments de contenu traduisibles :

  • Modèles de courriel

  • Blocs de contenu

Note

En raison des améliorations continues, l'interface utilisateur peut ne pas être exactement la même que celle présentée dans la vidéo.

Use Cases

Il existe un certain nombre de cas d’usage du connecteur :

  • Les chefs de projet peuvent ajouter des fichiers directement aux projets depuis un référentiel en ligne.

  • Configurez le portail d’envoyeurs pour permettre aux envoyeurs d’ajouter des fichiers aux demandes directement depuis le référentiel en ligne.

  • Utilise la création de projets automatisée pour créer automatiquement de nouveaux projets lorsqu'un changement dans les états de flux spécifiés est détecté.

    • Les éléments de contenu sélectionnés sont importés dès la première exécution de l’APC.

  • L'API du connecteur peut être utilisée pour automatiser des étapes autrement effectuées manuellement via l'interface utilisateur. Les webhooks peuvent être utilisés pour informer des systèmes tiers de certains événements (par exemple, un changement d’état de tâche).

Paramètres Braze

  1. Connectez-vous à votre compte Braze.

  2. Accédez à la console de développement et cliquez sur Paramètres de l'API.

  3. Créer une nouvelle Rest API Key.

    Cette clé est requise pour la configuration du connecteur.

  4. Copiez l'URL du point d'accès Braze REST.

Paramètres Phrase TMS

  1. À partir de la page Paramètres Setup_gear.png, descendez jusqu'à la section Intégrations.

  2. Cliquez sur Connecteurs.

    La page des connecteurs s'ouvre.

  3. Cliquez sur Nouveau.

    La page Créer s'ouvre.

  4. Entrez la Rest API Key obtenue à partir du site Braze.

  5. Entrez l'adresse URL Braze REST Endpoint obtenue à partir du tableau de bord Braze.

    Voir la liste des points d’entrée ici : https://www.braze.com/docs/api/basics/

    Veuillez vérifier quelle adresse URL est présente dans le tableau de bord de l'instance Braze.

  6. Sélectionnez comment le connecteur doit importer des modèles de courriel avec des blocs de contenu liés.

    • Mode d'importation des modèles de courriel

      • Modèle de courriel sélectionné uniquement

      • Inclure les blocs de contenu

  7. Sélectionnez comment le connecteur doit exporter les traductions de modèles de courriel.

    • Modes d'exportation

      • Créer un nouvel élément

      • Élément d’origine

    Note

    L'élément d'origine exporte les traductions vers le même modèle/bloc. Les segments de langue sont définis par l'attribut personnalisé fourni.

  8. Si l'élément d'origine est sélectionné pour le mode d'exportation, fournissez l'attribut Langue.

    Note

    L'attribut Language définit la langue de if/elsif - segment structuré.

    Afin d'utiliser l'option Élément d'origine, structurez le contenu if/elsif/else/endif comme ceci :

    {% if {{custom_attribute.${attribute_name}}} == 'da-DK' %}

    contenu danois

    {% elsif {{custom_attribute.${attribute_name}}}}} == ' 'pt-PT' % }

    contenu portugais

    {% elsif {{custom_attribute.${attribute_name}} == ' 'sv-SE' % }

    contenu suédois

    {% else %}

    Contenu d’origine

    {% endif %}

    Ou en utilisant le mappage des clés/valeurs d'assignation comme ceci :

    {% if {{custom_attribute.${attribute_name}}} == 'da-DK' %}

    {% assign abc_key1 = "danish_value1" %}

    {% elsif {{custom_attribute.${attribute_name}} == ' 'pt-PT' % }

    {% assign abc_key = " "valeur p" ortugaise" % }

    {% elsif {{custom_attribute.${attribute_name}} == ' 'sv-SE' % }

    {% assign abc_key = "valeur suédoise" %}

    {% else %}

    {% assign abc_key = "Valeur de la langue source" %}

    {% endif %}

    Le formatage en gras du contenu doit être strictement suivi sinon cela ne fonctionnera pas. L'attribut de langue (dans ce cas attribute_name) et les langues/clés/valeurs sont bien entendu modifiables.

    Chaque code de langue ne peut être utilisé qu'une seule fois dans l'ensemble du document afin de trouver où exporter les traductions, mais plusieurs langues peuvent être utilisées pour un segment.

    Exemple :

    {% elsif {{custom_attribute.${attribute_name}}} == 'de-DE' or

    {{custom_attribute.${attribute_name}}} == 'de-AT' ou

    {{custom_attribute.${attribute_name}}} == 'de-CH' %}

  9. Cliquez sur Tester la connexion.

    Une coche apparaîtra si la connexion a réussi. Un point d'exclamation rouge apparaîtra si ce n'était pas le cas. Survolez l'icône pour voir plus de détails.

  10. Cliquez sur Enregistrer.

    Le connecteur est ajouté à la liste sur la page Connecteurs .

Cet article vous a-t-il été utile ?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.