Utilità di importazione

Deprecazione dei formati di file basati su legacy MS

Contenuti tradotti automaticamente dall'inglese con Phrase Language AI.

A partire dal 31 ottobre 2025, Phrase TMS non supporterà più l'importazione o l'elaborazione di formati basati su Microsoft Office meno recenti. Questa modificare fa parte di un impegno continuo per migliorare la stabilità, le prestazioni e il supporto della piattaforma per i flussi di lavoro moderni.

I seguenti formati di file legacy non saranno più accettati durante il caricare dei file:

  • Basato su MS Word: .doc, .dot

  • Basato su MS Excel: .xls, .xlt

  • Basato su MS PowerPoint: .ppt, .pot

  • .rtf (Converti in .docx)

I lavori esistenti con questi formati di file non saranno interessati, ma i lavori aggiornati o continui potrebbero non riuscire se l'origine rimane in formati legacy.

Per evitare interruzioni, i formati di file legacy dovrebbero essere convertiti nei loro equivalenti moderni prima di caricare il contenuto in Phrase TMS.

Soluzioni consigliate

  1. Usare Microsoft Word, Excel o PowerPoint per Converti i file legacy. Questo aiuta a preservare il formato, i metadati e il contenuto incorporato in modo più affidabile rispetto ad altri Strumenti.

    Aprire il file legacy nell'applicazione MS corrispondente e Salva il file nel formato più recente disponibile. Quando si convertono i file legacy in MS Word, assicurarsi che l'opzione per mantenere la compatibilità con le versioni precedenti di Word sia selezionata.

    Formato legacy

    Contiene una macro?

    Formato moderno

    .doc

    No

    .docx

    .doc

    .docm

    .dot

    No

    .dotx

    .dot

    .dotm

    .xls

    No

    .xlsx

    .xls

    .xlsm

    .xlt

    No

    .xltx

    .xlt

    .xltm

    .ppt

    No

    .pptx

    .ppt

    .pptm

    .pot

    No

    .potx

    .pot

    .potm

    .rtf

    No

    .docx

  2. LibreOffice può essere utilizzato anche per la conversione, ma i risultati possono variare a seconda del contenuto. Si consiglia di ricontrollare il file convertito prima del caricamento.

    I potenziali problemi includono:

    • Lievi modifiche alla formattazione (ad es. interruzioni di riga, spaziatura)

    • Maggiore presenza di tag in Phrase TMS a causa del markup di compatibilità

    • Metadati mancanti

    • In rari casi, perdita di collegamenti ipertestuali o immagini e tabelle incorporate

Questo articolo ti è stato utile?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.