Impostazioni per l'importazione del file

.ASCIIDOC (TMS)

Contenuti tradotti automaticamente dall'inglese con Phrase Language AI.

Tipi di file

  • .adoc

  • .asc

  • .asciidoc

  • .TXT

Importa opzioni

  • Converti in tag di Phrase TMS 

    Applica espressioni regolari per convertire il testo specificato in tag.

    Importante

    I problemi con i tag sono una causa comune di errori di esportare. Assicurarsi sempre che i tag e la formattazione siano corretti prima di esportare i file eseguendo controlli di quality assurance.

  • Stili Personalizzato monospace non traducibile (usare regex)

    L'espressione regolare specifica gli stili Personalizzato di formattazione monospace da importare come un singolo tag inline non traducibile.

  • Estrarre nomi di attributo documento Personalizzato (usare regex) Specificare se gli attributi Personalizzato devono essere estratti come:

    • Tag singolo (ovvero non traducibile) quando lo stile Personalizzato corrisponde alla espressione regolare.

    • Testo all'interno di una coppia di testo (traducibile) quando lo stile Personalizzato non corrisponde alla espressione regolare.

  • Abilita l'elaborazione HTML in passthrough

    Abilita il sottofiltro HTML nei blocchi passthrough e nei passthrough inline.

  • Estrai le etichette delle macro di menu e BTN

Questo articolo ti è stato utile?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.