Impostazioni per l'importazione del file

.ASCIIDOC (TMS)

Contenuti tradotti automaticamente dall'inglese con Phrase Language AI.

Tipi di file

  • .adoc

  • .asc

  • .asciidoc

  • .txt

Importa opzioni

  • Converti in tag di Phrase TMS 

    Applica espressioni regolari per convertire il testo specificato in tag.

    Importante

    I problemi con tags sono una causa comune di errori di esportazione. Assicurati sempre che i tag e il formato siano corretti prima di esportare i file eseguendo controlli di quality assurance.

  • Non traducibile monospace stili personalizzati (usa regex)

    L'espressione regolare specifica gli stili personalizzati di formattazione monospace da importare come un tag inline non traducibile.

  • Estrai nomi attributi documento personalizzati (usa regex) Specifica se gli attributi personalizzati devono essere estratti come:

    • Tag singolo (cioè non traducibile) quando lo stile personalizzato corrisponde al regex.

    • Testo all'interno del testo a coppie (traducibile) quando lo stile personalizzato non corrisponde al regex.

  • Abilita l'elaborazione HTML in passthrough

    Abilita il sott filtro HTML nei blocchi di passthrough e nei passthrough inline.

  • Estrai le etichette delle macro di menu e BTN

Questo articolo ti è stato utile?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.