Anteprima in contesto può essere generata solo per un massimo di 200 colonne in un file importato. I file con più di 200 colonne mostreranno l'avviso . Questo limite non si applica alle colonne contrassegnate Nascosto nel file originale.
Tipi di file
-
.CSV
Importa opzioni
-
Importa tag HTML contenuti nel file. I tag possono quindi essere utilizzati con le impostazioni di importazione dei file HTML.
-
I campi nei file CSV sono solitamente separati da virgole o punto e virgola, ma possono essere utilizzati anche altri delimitatori. Imposta quale delimitatore è stato utilizzato.
-
Il file può contenere colonne con testo che non richiede traduzione. Specifica quali colonne devono essere importate.
-
Il file può contenere righe con testo che non richiede traduzione. Specifica quali righe devono essere importate.
-
Specifica una chiave di contesto che viene salvata con il segmento nella memoria di traduzione e utilizzata per il contesto di corrispondenza.
-
Le colonne sono impostate come note di contesto (1,2). Le note verranno visualizzate su righe separate.
-
Imposta la lunghezza massima della traduzione. Per più colonne, inserisci numeri separati da virgole senza spazi (1,2,3). Il limite di caratteri per ogni segmento viene visualizzato nel pannello all’interno dell’editor. Tutti i caratteri che provocano il superamento del limite sono evidenziati in rosso.
Se una cella è divisa in più segmenti, il limite di lunghezza massima verrà controllato per ogni segmento separatamente.
-
Applica espressioni regolari per convertire il testo specificato in tag.
I file multilingue vengono importati come più lavori bilingue con lingue mappate prima dell'importazione. Sono rappresentati con nella Tabella dei Lavori. Se importato in più lingue di destinazione, il file Completato è composto da tutte le lingue di destinazione.
Quando si crea un lavoro, se il file ha codici lingua standard nella prima riga e il tipo di file è impostato su , verrà rilevato automaticamente come multilingue e importato come lavori separati. Il rilevamento automatico non si applica ai lavori importati da repository.
I file CSV multilingue vengono elaborati correttamente solo se le colonne per ciascuna lingua di destinazione sono presenti nel file sorgente. Se una colonna per una o più lingue di destinazione è mancante, il/i lavoro/i per la/e lingua/e corrispondente/i vengono importati come vuoti.
-
Importa tag HTML contenuti nel file. I tag possono quindi essere utilizzati con le impostazioni di importazione dei file .HTML.
-
Il testo è segmentato da una regola di segmentazione generale piuttosto che un segmento per cella.
Attenzione
Applicare a un file che contiene testo di destinazione può comportare un numero diverso di segmenti nella sorgente rispetto alla destinazione.
-
Seleziona lo stato di conferma predefinito e se i segmenti confermati vengono aggiunti automaticamente a TM.
-
Seleziona il tipo di delimitatore.
-
Usa numeri. Per più colonne, inserisci numeri separati da virgole senza spazi (1,2,3).
-
Inserisci le righe da importare (1,4,7).
-
Specifica una chiave di contesto che viene salvata con il segmento nella memoria di traduzione e utilizzata per il contesto di corrispondenza.
-
Le colonne sono impostate come note di contesto (2,3). Le note verranno visualizzate su righe separate.
-
Imposta la lunghezza massima della traduzione. Per più colonne, inserisci numeri separati da virgole senza spazi (1,2,3).
-
Applica espressioni regolari per convertire il testo specificato in tag.