L'anteprima nel contesto può essere generata solo per un massimo di 200 colonne in un file importato. I file con più di 200 colonne visualizzeranno l'avviso . Questo limite non si applica alle colonne contrassegnate come Nascosto nel file originale.
Tipi di file
-
.CSV
Importa opzioni
-
Importa tag HTML contenuti nel file. I tag possono quindi essere utilizzati con le impostazioni di importazione dei file HTML.
-
I campi nei file CSV sono solitamente separati da virgole o punti e virgola, ma possono essere utilizzati anche altri delimitatori. Impostare quale delimitatore è stato utilizzato.
-
Il file può contenere colonne con testo che non richiede traduzione. Specificare quali colonne devono essere importate.
-
Il file può contenere righe con testo che non richiede traduzione. Specificare quali righe devono essere importate.
-
Specificare una chiave di contesto che viene salvata con il segmento nella memoria di traduzione e utilizzata per la corrispondenza di contesto.
-
Le colonne sono impostate come note di contesto (1,2). Le note verranno visualizzate su righe separate.
-
Imposta la lunghezza massima della traduzione. Per più colonne, inserire i numeri separati da virgole senza spazi (1,2,3). Il limite di caratteri per ogni segmento viene visualizzato nel pannello all’interno dell’editor. Tutti i caratteri che provocano il superamento del limite sono evidenziati in rosso.
Se una cella viene divisa in più segmenti, il limite di lunghezza massima verrà controllato separatamente per ogni segmento.
-
Applica espressioni regolari per convertire il testo specificato in tag.
I file multilingue vengono importati come più lavori bilingue con le lingue mappate prima dell'importazione. Sono rappresentati con nella tabella dei lavori. Se importato in diverse lingue di destinazione, il file Completato è composto da tutte le lingue di destinazione.
Quando si crea un lavoro, se il file ha codici lingua standard nella prima riga e il tipo di file è impostato su , verrà rilevato automaticamente come multilingue e importato come lavori separati. Il rilevamento automatico non viene applicato ai lavori importati dai repository.
I file CSV multilingue vengono elaborati correttamente solo se le colonne per ogni lingua di destinazione sono presenti nel file di origine. Se una colonna per una o più lingue di destinazione è mancante, il lavoro/i lavori per la lingua/le lingue corrispondenti vengono importati come vuoto.
-
Importa tag HTML contenuti nel file. I tag possono quindi essere utilizzati con le impostazioni di importazione dei file .HTML.
-
Il testo viene suddiviso da una regola di segmentazione generale anziché un segmento per cella.
Attenzione
L'applicazione di a un file che contiene testo di destinazione può comportare un numero diverso di segmenti nell'origine rispetto alla destinazione.
-
Selezionare lo stato di conferma predefinito e se i segmenti confermati vengono aggiunti automaticamente alla TM.
-
Selezionare il tipo di delimitatore.
-
Usare i numeri. Per più colonne, inserire i numeri separati da virgole senza spazi (1,2,3).
-
Inserire le righe da importare (1,4,7).
-
Specificare una chiave di contesto che viene salvata con il segmento nella memoria di traduzione e utilizzata per la corrispondenza di contesto.
-
Le colonne sono impostate come note di contesto (2,3). Le note verranno visualizzate su righe separate.
-
Imposta la lunghezza massima della traduzione. Per più colonne, inserire i numeri separati da virgole senza spazi (1,2,3).
-
Applica espressioni regolari per convertire il testo specificato in tag.