Utilità di importazione

File .ZIP (TMS)

Contenuti tradotti automaticamente dall'inglese con Phrase Language AI.

I file .ZIP vengono importati con strutture di directory piatte o nidificate intatte.

Importazione di file Zip

Se un file zip viene selezionato come file per la traduzione, tutti i file con formato supportati vengono importati nel progetto. I tipi di file non supportati vengono ignorati con un avviso che indica quali file non sono stati importati.

  • Un singolo file importato da una cartella zip viene scaricato nel formato originale, non come file .ZIP. Qualsiasi struttura di cartelle del .ZIP originale andrà persa.

  • L'importazione di un file .ZIP all'interno di un file .ZIP non è supportata

Scarica file completati

Per Scarica i lavoro in un file .ZIP, Seleziona tutti i lavoro che erano nel file .ZIP originale, quindi fai clic su Scarica -> File completato. Viene creato un file .ZIP con i file tradotti con la struttura delle cartelle del file .ZIP originale.

  • I file non supportati non vengono aggiunti al file .ZIP Completato.

  • L'opzione Zip è disponibile solo quando vengono selezionati più file.

  • I singoli file non vengono esportare come file .ZIP.

  • È possibile definire un solo lavoro per la chiamata API REST Scarica file destinazione. Non è possibile selezionare più file per questa chiamata.

Scarica file completati con più lingue destinazione

Esistono tre metodi per Scarica più lingue destinazione in un file .ZIP:

  1. Lascia il modello predefinito Nome file completato e percorso esportare.

    Tutti i file destinazione verranno scaricati nella stessa cartella (con specifici suffissi destinazione).

  2. Disabilita Rinomina i file completati in nel progetto.

    Le sottocartella di destinazione vengono create automaticamente.

  3. Specifica un modello Rinomina i file completati in con /{targetLang}/ come sottocartella.

Per preservare le strutture delle cartelle originali, inizia il campo Rinomina i file completati in con {path}/.

carattere set

Potrebbe essere necessario specificare il carattere set appropriato carattere set durante l'importazione di file .ZIP:

  • I carattere set devono essere specificati per i formati di file di tipo testo come i file .TXT o .CSV. Se non specificato, Phrase presuppone che siano codificati in UTF-8.

  • La codifica dei nomi dei file nei file .ZIP dovrebbe essere specificata. Questo può variare dalla solita codifica Windows.

    I nomi dei file .ZIP sono codificati utilizzando un metodo di codifica diverso rispetto ai file effettivi. Ad esempio, IBM852 è solitamente utilizzato per il ceco e IBM866 è solitamente utilizzato per il russo sui sistemi Windows. Questo può variare a seconda del produttore del software per file .ZIP.

    Per Seleziona il carattere set durante l'importazione del file .ZIP (creazione di un nuovo lavoro), fai clic su Character Set - Encoding of the zipped file names e scegli il carattere set appropriato. Se il carattere set non è corretto, alcuni nomi di file (sebbene non i file effettivi) potrebbero essere interpretati erroneamente durante l'importazione.

Questo articolo ti è stato utile?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.