-
Piano Enterprise (non disponibile per i piani LSP)
Contatta Sales per domande sulle licenze.
Salesforce Knowledge è un sistema di gestione dei contenuti online che aiuta le aziende con le loro esigenze di marketing, vendite e commercio. Il connettore è utilizzato sia per la versione Classic che per la versione Lightning di Salesforce Knowledge.
La lingua di origine di un progetto deve corrispondere alla lingua predefinita di Salesforce Knowledge configurata in Impostazioni di Knowledge. In Salesforce, Inglese corrisponde effettivamente a Inglese (Stati Uniti) con locale completo.
Il connettore importa tutti i campi aggiornabili che hanno come tipo di dato stringa o textarea.
Nota
A partire dal 1° novembre 2022, il connettore supporta i flussi di lavoro di localizzazione continua. Se si usano questi flussi di lavoro, modificare un connettore esistente non abiliterà la funzionalità e sarà necessario creare un nuovo connettore.
Ci sono diversi casi d’uso per il connettore:
-
I project manager possono aggiungere file direttamente ai progetti da un archivio online. Solo i documenti che corrispondono alla lingua di origine del connettore o che non hanno alcuna lingua impostata sono elencati.
-
Configura il portale richieste consentendo ai richiedenti di aggiungere file alle richieste direttamente dall’archivio online. Solo i documenti che corrispondono alla lingua di origine del connettore o che non hanno alcuna lingua impostata sono elencati.
-
Usa creazione automatizzata di progetti (APC) per creare automaticamente nuovi progetti quando viene rilevata una modifica nella data dell’ultima modifica per file monitorati o per una cartella monitorata.
-
I file selezionati vengono importati la primissima volta che APC viene eseguito.
-
Traduzione degli articoli di origine
Per consentire agli autori degli articoli di attivare manualmente le traduzioni, definisci o crea campi specifici in Salesforce Knowledge. Questi campi saranno utilizzati dal connettore Phrase per attivare e monitorare i flussi di lavoro di traduzione. Usa i campi esistenti o crea campi personalizzati secondo necessità.
Mappature dei campi obbligatorie
Per garantire una corretta comunicazione tra Salesforce Knowledge e Phrase TMS, è necessario configurare i seguenti campi:
-
Attivazione delle richieste di traduzione
-
Scopo:
Definisci quali articoli devono essere inviati per la traduzione.
-
Configurazione:
Crea o designa un campo (ad es.,
Workflow_stage__c) che conterrà un valore specifico (ad es., “Translate”)- tipo raccomandato: picklist -
Mappatura del connettore:
In Phrase TMS, mappa questo campo per attivare la traduzione solo per gli articoli che hanno questo valore specificato.
-
-
Monitoraggio dell'avanzamento della traduzione
-
Scopo:
Aggiorna automaticamente lo stato di un articolo durante il processo di traduzione.
-
Configurazione:
Usa lo stesso campo di sopra oppure crea un campo separato.
-
Mappatura del connettore:
Configura Phrase TMS per impostare il valore di questo campo su qualcosa come quando inizia la traduzione.
-
-
Indicare il completamento della traduzione
-
Scopo:
Notificare agli utenti che la traduzione è stata completata.
-
Configurazione:
Usa lo stesso campo di sopra oppure crea un campo separato.
-
Mappatura del connettore:
Imposta il valore di questo campo su qualcosa come una volta che le traduzioni sono state reinviate a Salesforce.
-
-
Definire le lingue di destinazione per la creazione automatica di progetto (APC)
-
Scopo:
Specificare in quali lingue un articolo deve essere tradotto.
-
Configurazione:
-
Crea un campo personalizzato (ad es.
Target_Languages__c). -
Tipo di campo:
Picklist a selezione multipla.
-
Valori:
Usa i codici della lingua (ad es.,
fr, de, es) come Nomi API, non come etichette.
-
-
Mappatura del connettore:
Phrase TMS legge questo campo per creare lavori solo per le lingue selezionate.
-
Importante
Se si accede da un dominio personalizzato (es. mydomain.phrase.jp), aprire una finestra del browser in incognito e accedere tramite cloud.memsource.com o us.cloud.memsource.com per applicare l'autenticazione richiesta per la creazione o il salvataggio del connettore. Dopo aver salvato, è possibile accedere al connettore tramite il dominio personalizzato.
-
Dalla pagina
Impostazioni, scorri verso il basso fino alla sezione .
-
Fai clic su Connettori.
Si apre la pagina .
-
Fai clic su Nuovo connettore.
La pagina si apre.
-
Modifica il Tipo in Salesforce Knowledge e fornisci un nome per il connettore.
-
Fornisci il nome dell'host.
-
Definisci facoltativamente quando gli articoli devono essere tradotti in base a field value.
-
Definisci facoltativamente un campo negli articoli di origine da modificare in un valore selezionato (ad es. pronto per la traduzione) quando la prima traduzione viene esportata.
-
Facoltativamente, definisci il valore del campo dopo la traduzione.
-
Seleziona quale stato dovrebbero avere le traduzioni.
-
Fornisci
La creazione automatizzata del progetto crea lavori solo per le lingue specificate nel campo personalizzato identificato dal nome del campo (ad es.
Target_Languages__c). -
Fai clic su Connetti a Salesforce.
Verrà visualizzato un segno di spunta se la connessione è stata stabilita con successo. In caso contrario, appare un punto esclamativo rosso. Passa il cursore sull'icona per visualizzare ulteriori dettagli.
-
Fai clic su Salva.
Il connettore viene aggiunto all'elenco nella pagina .