Integrazioni

Contentful (TMS)

Contenuti tradotti automaticamente dall'inglese con Phrase Language AI.

Disponibile per

  • Piani Business ed Enterprise (non disponibili per i piani LSP)

Mettiti in contatto con il reparto vendite per dubbi relativi alle licenze.

Disponibile per

  • Piano Enterprise (legacy)

Mettiti in contatto con il reparto vendite per dubbi relativi alle licenze.

Consiglio

Per informazioni sull'integrazione Contentful in Phrase Strings, fare riferimento a Contentful (Strings).

Contentful fornisce un'infrastruttura di gestione dei contenuti headless per creare, gestire e distribuire contenuti su qualsiasi piattaforma o dispositivo. phrase offre sia un'integrazione basata su connettori che un plugin nel Contentful Marketplace per un'esperienza utente più personalizzata. 

Nota

Il connettore non supporta la traduzione di oggetti JSON.

Metodi di localizzazione supportati

Contentful supporta più metodi di localizzazione. Vedi la documentazione Contentful per la loro descrizione dettagliata.

Localizzazione voce (Legacy)

Usare connettore Contentful (voce).

Il connettore voce funziona solo con tipi di contenuto che hanno campi di riferimento localizzati (ad es. un campo di riferimento denominato Localizzato abilitato alla localizzazione).

Localizzazione a livello di campo (legacy)

Usa il connettore Contentful (Field-Level).

Il connettore a livello di campo funziona solo con i tipi di contenuto che hanno un campo traducibile (ad esempio, un campo di testo o Rich Text con localizzazione abilitata) e risorse multimediali. Se il connettore è configurato per importare voci di riferimento, attraversa l'intera gerarchia del contenuto nidificato e importa tutti i campi traducibili per la traduzione. Se il campo di riferimento è abilitato per la localizzazione, importa il riferimento in corrispondenza della lingua di origine del progetto.

Casi d'uso

Esistono diversi casi d’uso per il connettore:

  • I project manager possono aggiungere file direttamente ai progetti da un archivio online. Il contenuto è ricercabile per ID voce.

  • Configura il portale richieste in modo che i richiedenti possano aggiungere file alle richieste direttamente dall'archivio online. Il contenuto è ricercabile per ID voce.

  • Usa la creazione di progetti automatizzata (APC) per creare automaticamente nuovi progetti quando si rileva una modifica nelle dimensioni del contenuto per i documenti o le cartelle monitorati.

    • I file selezionati vengono importati la prima volta che viene eseguito APC.

Casi d'uso per l'applicazione:

  • I contenuto Editor possono inviare direttamente una voce per la localizzazione da Contentful. Ciò consente agli editor di contenuti o ai manager di avere il pieno controllo del flusso di localizzazione e di avere aggiornamenti di stato al volo durante la visualizzazione di una voce.

    Una volta finalizzata la voce:

    • Seleziona le lingue di destinazione desiderate per la localizzazione.

    • Inviare a Phrase TMS solo la voce con le lingue selezionate o usare la scheda Selezione campi per selezionare campi.

      • Se nessun campo è selezionato, tutti i campi Localizable vengono inviati per la traduzione.

      • Se è selezionato un campo non Localizable, quel campo non sarà comunque inviato per la traduzione. Vengono inviati solo campi Localizable.

      • Se sono selezionati solo alcuni campi Localizable, solo questi campi saranno inviati alla traduzione.

    • In base alle impostazioni APC, i lavori vengono creati automaticamente dal contenuto inviato. Durante le esecuzioni APC, vengono rilevate solo voci nello stato inviato per la creazione del lavoro.

    • Una volta creati i lavori da una voce inviata, lo stato cambia in in avanzamento. Quando le traduzioni vengono rimandate a Contentful, lo stato cambia in completato.

    • Le voci tradotte in precedenza possono essere inviate nuovamente dopo le modifiche alla copia originale.

  • I redattori di contenuti possono usare la schermata Home di Phrase TMS per:

    • Invia voci in blocco.

    • Specifica le singole lingue di destinazione durante l'invio in blocco.

    • Avere una panoramica dei lavori di traduzione attivi.

Impostazioni Contentful

Quando lavori con l’applicazione Phrase TMS:

  1. Scarica l'applicazione Phrase TMS dal mercato.

  2. Installa l'applicazione nello spazio attivo corrente e seleziona i modelli di contenuto in cui l'applicazione richiede l'installazione.

  3. Inserire il token Phrase TMS Auth acquisito durante la creazione del connettore in Phrase TMS.

  4. Fai clic su Installa.

Facoltativo - Avvia app

Se utilizzi il supporto del flusso di lavoro tramite l'app Launch di Contentful, segui i passaggi riportati di seguito:

  1. Installa l'applicazione Launch di Contentful in uno o più spazi.

    Nota

    È possibile creare un solo flusso di lavoro per spazio. Se all'interno di uno spazio Contentful sono necessari approcci diversi per tipi di contenuto, contatta il cliente Success Manager dedicato.

  2. Configura il flusso di lavoro di localizzazione richiesto.

  3. Selezionare il tipo di contenuto o i tipi che seguono il flusso di lavoro descritto.

Se i flussi di lavoro in un connettore sono impostati, la creazione di progetto automatizzata (APC) creare automaticamente nuovi progetti quando si rileva una modificare nei passaggi del flusso di flusso di lavoro per articoli o tipi di contenuto monitorati.

I lavori inviati possono essere annullati consentendo di inviare nuovamente i contenuti dopo le modifiche. Questi lavori saranno ancora presenti in phrase e dovranno essere eliminati da un project manager.

Impostazioni Phrase TMS

Importante

Se si accede da un dominio personalizzato (ad esempio mydomain.phrase.jp), aprire una finestra del browser in incognito e accedere tramite cloud.memsource.com o us.cloud.memsource.com per applicare l'autenticazione necessaria per la creazione o il salvataggio del connettore. Dopo aver salvato, è possibile accedere al connettore tramite il dominio personalizzato.

  1. Dalla pagina Setup_gear.png Impostazioni, scorri verso il basso fino alla sezione Integrazioni.

  2. Fai clic su Connettori.

    Si apre la pagina Connettori.

  3. Fai clic su Nuovo connettore.

    Si apre la pagina Crea connettore.

  4. Indica un nome per la connessione e cambia il tipo in Contentful (Entry-Level) o Contentful (Field-Level).

  5. Seleziona la casella di controllo Frase Contentful App se utilizzi il connettore con l'app.

    • Token app Contentful

      Generare un token dell'applicazione da inserire nell'applicazione Phrase TMS Contentful. Salvare il connettore dopo aver generato il token e copiarlo nell’app Contentful.

    Nota

    Una volta aggiunto un token alla configurazione dell'applicazione in Contentful, non può essere modificato dall'interno di Contentful. Per modificare il token, revocarlo nella configurazione del connettore e generare un nuovo token per creare un nuovo connettore in Phrase TMS.

  6. Configurare impostazioni agnostiche della lingua.

    • Seleziona lo spazio

      Seleziona uno spazio per configurare una lingua di origine che vada a sovrascrivere la lingua predefinita dello spazio Contentful.

    • Seleziona l'ambiente

      Seleziona l’ambiente dello spazio impostato.

    • Lingua di origine

      Seleziona una lingua di origine per sovrascrivere la lingua predefinita Contentful. Il connettore effettuerà quindi il pull dei contenuti dalla lingua configurata nella configurazione del connettore.

      Esempio:

      Se Contentful ha EN-US come lingua predefinita, ma DE-DE è richiesta come lingua di origine della localizzazione per un particolare spazio o modello di contenuto, il contenuto spazio (cartella remota) può essere richiamato solo da DE-DE (invece di EN-US) tramite configurazione.

    Nota

    Non applicabile durante l'utilizzo dell'applicazione.

  7. Seleziona come elaborare il contenuto nidificato attraverso la modalità Importa voce. Il contenuto può usare un campo di riferimento per fare riferimento ad altri contenuti consentendo la creazione di una gerarchia di entità.

    Nota

    Non applicabile durante l'utilizzo dell'applicazione.

    • Contentful (voce-livello)

      Il connettore voce attraversa automaticamente l’intera gerarchia del contenuto nidificato.

    • Contentful (a livello di campo)

      Seleziona il modo in cui il connettore a livello di campo deve importare contenuto nidificato.

      • Solo voce selezionata

        • Vengono importati i contenuti esplicitamente selezionati durante l’aggiunta dall’archivio.

        • Le modifiche rilevate dall'APC vengono importate per la traduzione.

      • Importa voci di riferimento

        • Il connettore attraversa l'intera gerarchia del contenuto nidificato e importa tutti i campi traducibili per la traduzione.

  8. Creare un elenco separato da virgole in Ometti campi traducibili per omettere i campi con la casella Abilita la localizzazione di questo campo da importare in Phrase TMS. Usare la seguente struttura: contentTypeID:fieldID.

    • Seleziona Leave omitted fields empty se i campi elencati devono essere lasciati empty. Questa impostazione sarà applicata a tutte le voci elencate.

    • Seleziona Copia origine nella destinazione se i campi elencati devono contenere valori di origine. Questa impostazione sarà applicata a tutte le voci elencate.

  9. Seleziona Usa lingua fallback se mancano dati per un particolare campo nella lingua di origine.

    Seleziona un fallback della lingua dall'elenco a discesa, se necessario. Questa lingua impostazioni locali verrà utilizzata in caso di dati mancanti.

    Nota

    Non vi è alcuna relazione tra la lingua di fallback Contentful e questa impostazione.

  10. Se necessario, fornire l'URL anteprima dinamica (BETA).

    Questo è il modello di URL che conduce al contenuto sottoposto a rendering di Contentful. Sono supportati i seguenti placeholder:

    • {env_id}: ID ambiente

    • {entry.sys.id}: ID voce

    • {space_id}: ID spazio

    Un modello di URL può essere simile a questo:

    https://contentfulapp.tld/?spaceId={space_id}&environmentId={env_id}&entryId={entry.sys.id}

    Nota

    L'URL deve condurre a un'applicazione implementata che esegue il rendering del contenuto Contentful. Per usare l’anteprima dinamica, sostituire contentfulapp.tld nel modello di URL con il dominio effettivo dell’applicazione.

    Fai riferimento alla documentazione Contentful per ulteriori informazioni sull'impostazione dell'anteprima del contenuto.

    Al momento, la lingua non è supportata come placeholder. Per usare le impostazioni locali nell'URL, specifica un valore fisso e crea più istanze del connettore.

  11. Se la registrazione delle informazioni di Debug è richiesta dal Team di assistenza tecnica, seleziona Log Debug Information.

  12. Fai clic su Connetti a Contentful.

    Se la connessione è riuscita, apparirà un segno di spunta nella configurazione del connettore. In caso contrario, appare un punto esclamativo rosso. Passa il cursore sopra l'icona per visualizzare maggiori dettagli.

  13. Solo Contentful (voce principale):

    Imposta la lingua di origine.

    Nota

    Questa lingua dovrebbe corrispondenza alle impostazioni impostazioni locali predefinite dello spazio Contentful configurato nelle impostazioni locali di Contentful.

  14. Fai clic su Salva.

    Il connettore viene aggiunto all'elenco nella pagina Connettori.

  15. Facoltativamente, modificare il connettore per selezionare flussi di lavoro Contentful.

    • Traduci articoli da:

      Il connettore controlla gli articoli nella fase selezionata (ad esempio "Traduzione"). L'autore può applicare questa etichetta agli articoli quando è pronto per la traduzione.

    All'importazione da Contentful:

    • Imposta gli articoli di origine su

      Il connettore porta il flusso di lavoro alla fase selezionata (ad esempio "Traduzione in avanzamento") quando gli articoli di origine vengono scaricati.

    All'esportazione in Contentful:

    • Imposta gli articoli di origine su

      Il connettore imposta la fase del flusso di lavoro degli articoli di origine alla fase selezionata (ad esempio "Traduzioni completate") quando la traduzione viene esportata.

    Nota

    Il supporto del flusso di lavoro è stato interrotto da Contentful il 1° giugno 2023. Usare continuamente non è supportato.

Impostazioni Phrase TMS (Contentful 2.0)

Nota

L'app Contentful Launch e l'anteprima dinamica non sono supportate dal connettore 2.0.

  1. Dalla pagina Setup_gear.png Impostazioni, scorri verso il basso fino alla sezione Integrazioni.

  2. Fai clic su Connettori.

    Si apre la pagina Connettori.

  3. Fai clic su Nuovo connettore.

    Si apre la pagina Crea connettore.

  4. Modifica il tipo in Contentful 2.0.

  5. Indica un nome per il connettore.

  6. Fai clic su Connetti a Contentful 2.0.

    Si apre la finestra di accesso Contentful.

  7. Fornisci i dettagli di accesso e fai clic su Accedi (o usa metodi di accesso alternativi). La finestra di accesso si chiude e viene visualizzato Connetto.

  8. Seleziona la casella di controllo Frase Contentful App se utilizzi il connettore con l'app.

    1. Fai clic su Genera token.

      Si apre la finestra Generate Contentful token.

    2. Fai clic su Genera token.

      Viene generato un token che deve essere copiato negli appunti o in un file di testo. Assicurati che il token venga copiato prima di chiudere la finestra in quanto non sarà più visibile. Questo token verrà utilizzato durante la connessione all'app.

    3. Chiudi la finestra e viene visualizzato il token generato.

  9. Se si utilizzano tag Contentful per identificare il contenuto, inserire un ID tag e premere INVIO.

    Viene presentato l'ID e ne possono essere aggiunti altri.

    • Seleziona strategia di inserzione

      • Con tutti i tag

        Mostra contenuti all'interno Contentful con tutti i tags elencati.

      • Con almeno un tag

        Mostra contenuti di Contentful con almeno uno dei tags elencati.

  10. Se necessario, selezionare Includi riferimenti (contenuto nidificato).

    Tutto il contenuto nidificato verrà incluso durante l’importazione e la creazione del lavoro

  11. Se necessario, seleziona Segui alias.

    L'alias viene utilizzato per il monitoraggio dell'APC e per le reimportazioni/esportazioni. Se la destinazione dell’alias viene modificata in futuro, l’APC monitorerà i contenuti nella nuova destinazione e i lavori verranno reimportati/esportati dalla/alla nuova destinazione dell’alias.

    • Disabilitato (predefinito e consigliato)

      Gli APC e i lavori creati sono legati all'ambiente a cui puntava l'alias al momento della creazione del lavoro/APC. Gli APC monitorano solo l'ambiente e il contenuto in questione: i lavori vengono esportati e reimportati in esso.

    • Abilitato

      Gli APC e i lavori creati sono legati all’alias stesso. Gli APC monitorano solo tale alias e contenuto; i lavori vengono esportati e reimportati in esso.

      Se la destinazione dell’alias viene modificata, gli APC monitorano la nuova destinazione dell’alias (ambiente); i lavori verranno ora esportati e reimportati in essa.

  12. Se necessario, fornisci i ContentID che dovrebbero essere omessi dall'importare in phrase.

  13. Fornisci ID spazio e token per la mappa token anteprima spazio.

    L'API di anteprima richiede questi campi. L’integrazione Contentful 2.0 utilizza questa API per l’importazione di contenuti e il monitoraggio delle modifiche (APC).

    • Seleziona ogni spazio e ambiente da monitorare/importare da Contentful.

    • Configurazione e accedere sono gestiti all'interno di Contentful stesso.

  14. Fai clic su Salva.

    Il connettore viene aggiunto all'elenco nella pagina Connettori.

Questo articolo ti è stato utile?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.