-
Piani Business ed Enterprise
Mettiti in contatto con il reparto vendite per domande sulle licenze.
-
Piani Ultimate ed Enterprise (legacy)
Mettiti in contatto con il reparto vendite per domande sulle licenze.
Il plugin Phrase Translation per TMGMT (Translation Management Tool) supporta sia Drupal 7 che Drupal 8/9/10. Può essere utilizzato per tradurre tutti gli elementi di testo Drupal supportati dal modulo TMGMT.
Nota
Alcuni tag HTML presentano un rischio e il CAT editor li rimuove da questo HTML durante la visualizzazione dell'anteprima. Questo per garantire la privacy e la sicurezza dei dati dell'utente.
Esempi di tag rimossi includono le proprietà CSS FORM
, IFRAME
, SCRIPT
, SVG
, VIDEO
, EMBED
, OBJECT
o background-image.
-
Dalla pagina Impostazioni , scorrere verso il basso fino alla sezione
. -
Clicca su Connettori.
Si apre la pagina
. -
Fare clic su Nuovo.
Si apre la pagina
. -
Inserisci l'Host.
Usare l’indirizzo host dell’installazione Drupal (ad es. http://Drupal-9.kos.phrase.com/).
Il nome di dominio deve essere risolvibile esternamente (non un dominio Intranet).
-
Inserisci nome utente e password.
-
Per modificare i link contenuti nella pagina HTML, fornire la regexp.
nellaEsempio:
Per sostituire un codice completo delle impostazioni locali con il solo codice della lingua in
https://example.org/en-us/images/sample.jpg
, trovare/([a-z]{2})-[a-z]{2}/
e sostituirlo con/$1/
.I link nei tag
<img src="" data-lazy-src=""
,<link href="", <script src=""
,<iframe src=""
e i link negli stili CSS e nei file CSS di riferimento (URL: ('')
) verranno riscritti. -
Fai clic su Salva.
Il connettore viene aggiunto all'elenco nella pagina
.
La funzione Anteprima contestuale offre un'anteprima in tempo reale del testo originale o tradotto sia nel CAT web editor che nel CAT editor desktop.
Requisiti Phrase:
-
Passare attraverso l’Enterprise firewall per accedere all’installazione on-premise.
-
Autenticazione nell'ambiente di authoring.
Configurazione firewall per installazione on-premise:
-
L'installazione deve essere accessibile dai seguenti indirizzi IP:
34.243.87.13, 34.248.197.209, 108.129.22.31, 3.248.158.93
-
Il nome di dominio deve poter essere risolto esternamente.
Nota
Alcuni tag HTML presentano un rischio e il CAT editor li rimuove da questo HTML durante la visualizzazione dell'anteprima. Questo per garantire la privacy e la sicurezza dei dati dell'utente.
Esempi di tag rimossi includono le proprietà CSS FORM
, IFRAME
, SCRIPT
, SVG
, VIDEO
, EMBED
, OBJECT
o background-image.
Per usare Phrase con TMGMT, segui questi passaggi:
-
Installa il modulo TMGMT sul sito Drupal.
-
Installa il plugin Phrase Translation per TMGMT disponibile qui.
Una volta installato, il plugin Phrase sarà disponibile nell'elenco dei fornitori.
Seleziona modello di progetto utilizzato con il plugin Drupal.
come nel-
Accedi all'account Drupal 7 con il plugin TMGMT installato.
-
Accedi a Configurazione e fai clic su Traduttori gestione traduzioni nella sezione .
Si apre la schermata
. -
Clicca su Aggiungi traduttore.
-
Aggiungi un nome e una descrizione dell'etichetta.
-
Sotto il Phrase connettore per Drupal.
, selezionareVengono visualizzate impostazioni specifiche Phrase e il campo URL Home Phrasee è precompilato con https://cloud.memsource.com/web.
-
Inserisci nome utente e password Phrase.
-
Facoltativo: Specifica .
Ciò consente la mappatura delle lingue con quelle disponibili sul sito (come configurato in
nella sezione ). -
Fai clic su Salva traduttore.
Abbiamo creato la configurazione del traduttore.
-
Nell'account Drupal fare clic sulla voce di menu Traduzione e selezionare la scheda Origini.
-
Spuntare la casella di controllo Avanti al contenuto da tradurre.
Nota
Se il documento non è visibile, verificare che la lingua del documento sia impostata sulla lingua di origine.
-
Fai clic sul pulsante Richiedi traduzione.
-
Scegli la lingua di destinazione.
-
Nell'elenco a discesa, in Traduttore, selezionare la configurazione di Phrase.
-
Attendi il caricamento delle impostazioni Checkout e scegli il modello di progetto.
Nota
Sono elencati solo modelli di progetto in corrispondenza della lingua di origine e che includono tutte le lingue di destinazione.
-
Fai clic su Invia al traduttore.
Il progetto di traduzione viene creato in Phrase in base al modello di progetto scelto.
-
Attendi la Completa della traduzione in Phrase.
-
Fare clic sulla voce di menu Traduzione e nella scheda selezionare il documento completato.
-
Fare clic sul link Gestisci per il documento specificato.
-
Fai clic sul pulsante Rimuovi traduzioni.
Le traduzioni vengono ricevute di nuovo dal progetto Phrase.
-
Rivedi se necessario.
-
Dopo la revisione, pubblica le traduzioni.
-
Accedi all'account Drupal 8/9/10 con il plugin TMGMT installato.
-
Accedi a su Fornitori.
e fai clicSi apre la schermata
. -
Clicca su Aggiungi fornitore.
-
Aggiungi un nome e una descrizione dell'etichetta.
-
Nel Phrase.
selezionareVengono visualizzate impostazioni specifiche Phrase e il campo https://cloud.memsource.com/web.
è precompilato con -
Inserisci nome utente e password Phrase.
-
Fare clic su Connetti.
La connessione è stabilita
-
Facoltativo: Specifica . Ciò consente la mappatura delle lingue con quelle disponibili sul sito (come configurato in nella sezione ).
-
Fare clic su Salva.
Il fornitore è stato creato
Nota
A causa dei continui miglioramenti, l'interfaccia utente potrebbe non essere esattamente la stessa presentata nel video.
-
Nell'account Drupal, clicca sulla voce di menu Traduzione e poi Origini.
-
Spuntare la casella di controllo Avanti al contenuto da tradurre.
Nota
Se il documento non è visibile, verificare che la lingua del documento sia impostata sulla lingua di origine.
-
Scegli le lingue di origine e di destinazione e fai clic su Richiedi traduzione.
Si apre la pagina della panoramica del lavoro.
-
Seleziona la configurazione Phrase come
. -
Nelle
specificare il da utilizzare (se presente) e la .-
Sono elencati solo modelli di progetto in corrispondenza della lingua di origine e che includono tutte le lingue di destinazione.
-
La
rappresenta l'EOD ed è convertita nel fuso orario dell'utente Phrase. -
Seleziona sia
che lavori di traduzione con le stesse impostazioni per raggruppare tutte le lingue di destinazione in un unico progetto.
-
-
Per ordinare la traduzione, fare clic su Invia al fornitore.
Il progetto di traduzione viene creato in base al modello di progetto scelto.
-
Attendi la Completa della traduzione.
-
Fare clic sulla voce di menu Traduzione e nella scheda selezionare il documento completato.
-
Fare clic sul pulsante Gestisci per il documento specificato.
-
Fai clic sul pulsante Rimuovi traduzioni.
Le traduzioni vengono ricevute dal progetto e lo stato del lavoro viene modificato in Consegnato.
-
Rivedi se necessario.
-
Dopo la revisione, pubblica le traduzioni.