L'editor ha un controllo ortografico integrato che supporta molte lingue. Il servizio controlla solo l'ortografia e non la grammatica.
Il controllo ortografico produrrà risultati diversi rispetto ai controllori ortografici esterni poiché i caratteri speciali non sono riconosciuti in quanto potrebbero essere codice.
Esempio:
Parola prevista: trailer
Errore di battitura: tra*ler
L'errore di battitura non verrebbe riconosciuto come un errore.
L'editor desktop deve essere online per utilizzare il servizio di controllo ortografico.
Per eseguire il controllo ortografico, premere F7 o selezionare Controllo ortografico dal menu . Gli errori di ortografia sono sottolineati in rosso e visualizzati nel pannello QA.
Facendo clic con il tasto destro su una parola sottolineata vengono visualizzate le ortografie suggerite e se l'ortografia originale è confermata, può essere salvata nel dizionario utente selezionando Aggiungi al dizionario.
Migliora il controllo ortografico aggiungendo un elenco personalizzato di parole corrette in formato XLSX. Le parole aggiunte non sono condivise; sono disponibili solo per quell'utente specifico. L'unica formattazione richiesta è il codice della lingua come intestazione nella prima riga.
Le parole possono anche essere rimosse dal dizionario modificando un file XLSX esportato.
I file XLSX contenenti i seguenti caratteri non possono essere importati:
" (virgolette dritte); : (due punti); / (barra); \ (barra rovesciata); ! (punto esclamativo).
Per aggiungere un elenco personalizzato, segui questi passaggi:
-
Traduttore - Accedi al portale del traduttore.
Project manager - Accedi.
-
Dalla pagina delle Impostazioni
, scorri verso il basso fino alla sezione e fai clic su Dizionario utente per il controllo ortografico.
Si apre la pagina .
-
Fai clic su Importa.
Si apre la finestra .
L'elenco può anche essere esportato in un file .XLSX per modifiche come la cancellazione di voci facendo clic su Esporta.
-
Fai clic su Scegli file e seleziona un file .XLSX per l'importazione.
-
Scegli un'opzione di importazione e fai clic su Importa.
Le parole vengono aggiunte al controllo ortografico.
Nota
Utilizzare il controllo ortografico QA con parole personalizzate nel dizionario utente può portare a risultati diversi tra gli utenti.
I lavori di traduzione possono essere controllati ortograficamente in applicazioni esterne che supportano file DOCX come MS Word o Open Office Writer. Questo è utile per lingue come CJK dove i servizi di controllo ortografico sono difficili da implementare.
Per controllare ortograficamente un lavoro esternamente, segui questi passaggi:
-
Da una pagina , seleziona un lavoro da controllare ortograficamente.
-
Fai clic su Scarica e seleziona DOCX.
Il lavoro viene scaricato come file DOCX.
-
Apri il file con un'applicazione esterna.
-
Esegui l'utilità di controllo ortografico nell'applicazione esterna.
-
Dopo aver corretto gli errori identificati, salva il file.
-
Dalla pagina , fai clic su Strumenti e seleziona Carica.
Si apre la finestra di caricamento del file bilingue.
-
Fai clic su Scegli file e seleziona il file da caricare.
-
Fai clic su Carica file bilingue.
Il lavoro viene aggiornato con i contenuti del file bilingue.
-
Apri il lavoro nell'editor e conferma i segmenti rimanenti.