CAT Editor

Controllo ortografico (TMS)

Contenuti tradotti automaticamente dall'inglese con Phrase Language AI.

L'editor ha un controllo ortografico integrato che supporta molte lingue. Il servizio controlla solo l'ortografia e non la grammatica.

Il controllo ortografico produrrà risultati diversi rispetto ai controllori ortografici esterni poiché i caratteri speciali non sono riconosciuti in quanto potrebbero essere codice.

Esempio:

Parola prevista: trailer

Errore di battitura: tra*ler

L'errore di battitura non verrebbe riconosciuto come un errore.

L'editor desktop deve essere online per utilizzare il servizio di controllo ortografico.

Per eseguire il controllo ortografico, premere F7 o selezionare Controllo ortografico dal menu Strumenti. Gli errori di ortografia sono sottolineati in rosso e visualizzati nel pannello QA.

Facendo clic con il tasto destro su una parola sottolineata vengono visualizzate le ortografie suggerite e se l'ortografia originale è confermata, può essere salvata nel dizionario utente selezionando Aggiungi al dizionario.

Dizionario Utente del Controllo Ortografico

Migliora il controllo ortografico aggiungendo un elenco personalizzato di parole corrette in formato XLSX. Le parole aggiunte non sono condivise; sono disponibili solo per quell'utente specifico. L'unica formattazione richiesta è il codice della lingua come intestazione nella prima riga.

Le parole possono anche essere rimosse dal dizionario modificando un file XLSX esportato.

I file XLSX contenenti i seguenti caratteri non possono essere importati:

" (virgolette dritte); : (due punti); / (barra); \ (barra rovesciata); ! (punto esclamativo).

Per aggiungere un elenco personalizzato, segui questi passaggi:

  1. Traduttore - Accedi al portale del traduttore.

    Project manager - Accedi.

  2. Dalla pagina delle Impostazioni Setup_gear.png, scorri verso il basso fino alla sezione Impostazioni utente e fai clic su Dizionario utente per il controllo ortografico.

    Si apre la pagina Dizionario utente per il controllo ortografico.

  3. Fai clic su Importa.

    Si apre la finestra Importa.

    L'elenco può anche essere esportato in un file .XLSX per modifiche come la cancellazione di voci facendo clic su Esporta.

  4. Fai clic su Scegli file e seleziona un file .XLSX per l'importazione.

  5. Scegli un'opzione di importazione e fai clic su Importa.

    Le parole vengono aggiunte al controllo ortografico.

Nota

Utilizzare il controllo ortografico QA con parole personalizzate nel dizionario utente può portare a risultati diversi tra gli utenti.

Controllo ortografico esterno

I lavori di traduzione possono essere controllati ortograficamente in applicazioni esterne che supportano file DOCX come MS Word o Open Office Writer. Questo è utile per lingue come CJK dove i servizi di controllo ortografico sono difficili da implementare.

Per controllare ortograficamente un lavoro esternamente, segui questi passaggi:

  1. Da una pagina Progetto, seleziona un lavoro da controllare ortograficamente.

  2. Fai clic su Scarica e seleziona DOCX.

    Il lavoro viene scaricato come file DOCX.

  3. Apri il file con un'applicazione esterna.

  4. Esegui l'utilità di controllo ortografico nell'applicazione esterna.

  5. Dopo aver corretto gli errori identificati, salva il file.

  6. Dalla pagina Progetto, fai clic su Strumenti e seleziona Carica.

    Si apre la finestra di caricamento del file bilingue.

  7. Fai clic su Scegli file e seleziona il file da caricare.

  8. Fai clic su Carica file bilingue.

    Il lavoro viene aggiornato con i contenuti del file bilingue.

  9. Apri il lavoro nell'editor e conferma i segmenti rimanenti.

Questo articolo ti è stato utile?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.