Risorse di traduzione

File .MXLIFF (TMS)

Contenuti tradotti automaticamente dall'inglese con Phrase Language AI.

I file .MXLIFF sono file specifici di Phrase basati su XLIFF 1.2. Il nucleo del file è XML ed è progettato per strumenti di localizzazione. Conservano sia le informazioni di origine che quelle di destinazione quando vengono esportate da un lavoro.

I timestamp dei file .MXLIFF seguono il formato Unix. Possono essere convertiti utilizzando questa utility online: unixtimestamp.com.

I .MXLIFF sono destinati principalmente alla traduzione all'interno del CAT editor o ad essere importati direttamente tramite l'interfaccia utente e possono essere scaricati dall'editor dal menu Documento.

Nota

Se non è possibile scaricare il file .MXLIFF dal CAT Desktop Editor o dal CAT Web Editor, la possibilità di farlo può essere stata limitata da un project manager. Contattare il punto di contatto nell'organizzazione per ulteriori informazioni e chiedere di abilitare questa opzione.

Una volta terminato l'elaborazione nell'editor desktop o in altri strumenti, i file .MXLIFF possono essere importati tramite Strumenti > Carica.... File .MXLIFF multipli o di grandi dimensioni possono essere importati in un unico file .ZIP per comodità e un caricamento più rapido.

Traduzione di file MXLIFF in altri strumenti

Nota

Traducendo i file .MXLIFF al di fuori di Phrase, non si può garantire in che modo i file vengano elaborati da un altro software.

SDL Trados

I file .MXLIFF sono supportati solo in SDL Trados dalla versione Trados Studio 2021. I file .MXLIFF non vengono riconosciuti automaticamente dalle versioni precedenti di SDL Trados e vengono importati solo come documenti di riferimento. Per importare un file .MXLIFF in SDL Trados come file traducibile, l'estensione deve essere modificata in .XLIFF.

SDL Trados aggiunge ulteriori informazioni agli .XLIFF che non fanno parte nativa del formato file .MXLIFF. Selezionare l'opzione BOM Conserva; Non aggiungere se non presente e Non archiviare informazioni di segmentazione nell'impostazione del file tradotto durante l'esportazione da SDL Trados per produrre un file da utilizzare con Phrase.

MemoQ

I file .MXLIFF sono supportati da memoQ 10.0. Se lavori con versioni precedenti, consulta il post di per le istruzioni correnti.

Questo articolo ti è stato utile?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.