Integrazioni (TMS)

Rilasci di integrazione 2026

Suggerimento

Fai clic su Segui/Articoli e commenti nuovi a livello di sezione (uno sopra il livello dell'articolo) per ricevere notifiche quando vengono rilasciate nuove note.

follow_CATweb_RN.gif

Le note di rilascio precedenti possono essere trovate nell'archivio.

Per le ultime modifiche alle API, SDK e strumenti per sviluppatori di Phrase, vedere Phrase Developer Hub.

v26.9 - 12 maggio 2026

Bug risolti

  • Job Sync non riusciva e non veniva creato alcun progetto durante la configurazione di nuovi progetti. Questo problema è stato risolto.

v26.8 - 28 aprile 2026

Nuove funzionalità e miglioramenti

  • API: Aggiunti i flag msWordParams.altText e msPowerPointParams.altText alle impostazioni di importazione di file .DOCX e .PPTX per controllare l'estrazione del testo alternativo di immagini e oggetti per la traduzione. L'opzione è disabilitata per impostazione predefinita.

v26.5 - 17 marzo 2026

Nuove funzionalità e miglioramenti

  • Quattro nuovi campi sono stati aggiunti alla tabella segment_statistic in Phrase Data:

    Nome del campo

    Descrizione

    latest_editing_source

    Identifica quali segmenti sono stati elaborati dalle funzionalità di post-editing AI di Phrase o da un servizio di integrazione partner.

    locking_source

    Identifica chi/cosa ha bloccato il segmento. Valori possibili:

    • mt - traduzione automatica, impostato solo da pre-traduzione

    • tm - memoria di traduzione, impostato solo da pre-traduzione

    • nt - non traducibile, impostato solo da pre-traduzione

    • ir - regola di importazione, impostato durante l'importazione per alcuni formati di file, dalle impostazioni di importazione

    • ex - esterno, impostato in tutti gli altri casi - specialmente quando bloccato tramite import xliff/mxlif

    locking_source_detail

    Identifica il servizio per i casi in cui il bloccato per valore è ex - esterno

    quality_estimation_score

    Questo è legato al campo latest_editing_source. Rappresenta il punteggio QPS generato tramite le funzionalità di Phrase AI, o il punteggio fornito da un'integrazione di servizio partner.

    Ogni volta che latest_editing_source viene cancellato o aggiornato, questo campo (se presente) dovrebbe seguire lo stesso comportamento. Se successivamente avviene un miglioramento (ad es. Auto Adapt), il valore in questo campo viene rimosso poiché non si applica più.

Disponibile dal 18 marzo 2026

  • Phrase Language AI è ora disponibile direttamente in Salesforce Service Cloud tramite l'integrazione Verbis.

    Gli agenti di supporto possono tradurre chat e casi in tempo reale senza cambiare strumenti o copiare contenuti tra sistemi. Gli agenti possono lavorare interamente nella propria lingua, mentre i clienti ricevono risposte nella loro. Il rilevamento automatico della lingua aiuta a garantire che le conversazioni continuino senza intoppi.

Bug risolti

  • Alcune richieste REST API al servizio connettore sono scadute o sono fallite con errori intermittenti 503 e 504. Questo problema è stato risolto.

v26.2 - 3 febbraio 2026

Nuove funzionalità e miglioramenti

  • Phrase Data:

    Quattro nuove colonne sono state aggiunte alla lqa_v2 tabella: job_id, job_uid, livello_passaggio_flusso_di_lavoro, e job_part_inner_id. Questi campi abilitano join affidabili tra i dati LQA e le tabelle relative ai lavori (ad esempio, job_part_v2) in scenari in cui job_part_id e job_part_uid possono essere incoerenti a causa della condivisione.

    Quando si unisce lqa_v2 a job_part_v2, i fornitori di progetto e gli acquirenti di progetto dovrebbero utilizzare job_uid (o job_id), livello_passaggio_flusso_di_lavoro, e job_part_inner_id. I fornitori assegnati ai lavori dovrebbero utilizzare solo job_uid e job_part_inner_id, poiché l'accesso al passaggio di flusso di lavoro pertinente potrebbe non essere disponibile

v26.1 - 20 gennaio 2026

Bug risolti

  • Tridion: L'importazione non riusciva con UNKNOWN_ERROR e APC ha creato più progetti. Questo problema è stato risolto.

  • Zendesk: La finestra di autenticazione rimaneva aperta e TMS appariva due volte. Questo problema è stato risolto.

  • Job Sync: La data di scadenza dei lavori di Strings non veniva importata tramite APC. Questo problema è stato risolto.

Have you come across any bugs?

Thank you for letting our Support team know.

Questo articolo ti è stato utile?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.