Formati di segnaposto comuni che possono essere utilizzati in molti formati di file di localizzazione.
Quando si seleziona il formato di segnaposto corretto per un progetto:
-
I segnaposto sono evidenziati nella finestra editor e possono essere controllati e convalidati per la loro presenza nella traduzione tramite assicurazione della qualità.
-
I segnaposto vengono automaticamente escapati quando si ordinano le traduzioni e non vengono modificati da un traduttore esterno.
Abilitare gli stili di segnaposto nel proprio progetto
Quando si crea o si modifica un progetto, specificare i formati di segnaposto all'interno della scheda della finestra . Selezionare tutti gli stili di formato richiesti e vedere immediatamente tutti i segnaposto corrispondenti evidenziati quando si lavora all'interno dell'editor e dell'In-Context Editor.
Conversione del segnaposto
La conversione del segnaposto tenta di ridurre il carico di lavoro di traduzione nello sviluppo multi-piattaforma. Usa la conversione del segnaposto se si sviluppa su più piattaforme mobili con l'intenzione di condividere traduzioni tra piattaforme e non si desidera mantenere un progetto separato per ogni piattaforma. Quando si scarica un locale tramite l'applicazione o l'API, utilizzare l'opzione di conversione del formato di segnaposto. Questa opzione di formato può essere attivata anche nel file di configurazione .phrase.yml. I segnaposto nelle traduzioni vengono convertiti per soddisfare i requisiti specifici del formato.
La conversione del segnaposto è disponibile solo per i seguenti formati di file di localizzazione (la conversione del segnaposto è limitata ad Android XML e agli specificatori di formato stringa di iOS (stile segnaposto cstyle)):
Formati di segnaposto disponibili per l'evidenziazione:
|
Nome |
Descrizione |
Esempi |
|---|---|---|
|
Rails i18n |
Segnaposto in stile Rails i18n |
%{count}, %{username} |
|
i18next Nesting |
Segnaposto in stile i18next Nesting |
$t(key1), $t(common.{{referencedKey}}) |
|
Gettext Python |
Gettext segnaposto (python-format) |
%(count)d, %(username)s, %(foo) |
|
C-Style |
Formato C-Style con e senza posizioni |
%1$s, %2$d, %d, %@, %1%@, %1$#@file@, %#@file@, %1$i, $%1$.2f, %.0f%, %ld, %c, %hi, %lu |
|
Stringhe Python |
Stringhe di formato Python |
{}, {1}, {name} |
|
.Net C#-Style |
.Net C#-Style formato |
{0,10:C}, {0}, {1:hh} |
|
Proprietà di messaggio semplici |
Proprietà di messaggio Java semplici |
{1}, {count}d, "{brackets}" |
|
Laravel |
Segnaposto Laravel che iniziano con i due punti |
:name, :NAME, :Name |
|
Parentesi quadre |
Segnaposto con parentesi quadre (stile BB-Code) |
[u]abc[/u], [PLACEHOLDER] |
|
Singolo segno di percentuale |
Segnaposto con singoli segni di percentuale racchiusi |
%abc% |
|
Doppio segno di percentuale |
Segnaposto con doppio segno di percentuale |
%%abc%% |
|
Emoji |
Codici emoji |
:sob:, :smile: |
|
Stile dollaro |
Segnaposto con segni $ di apertura e chiusura. |
$bc$, $.abc$, $!abc$, $+abc$, $-abc$, $-+.!abc$ |
|
NSIS |
Segnaposto con segno $ iniziale e parentesi graffe (curly) di apertura e chiusura. |
${StdUtils.TrimStr}, $(StdUtils.TrimStr), ${String} |
|
Razor Markup |
Segnaposto per evidenziare le espressioni C# Razor senza blocchi di codice |
@DateTime.Now, @(DateTime.Now - TimeSpan.FromDays(3)) |
|
Doppia graffa |
I segnaposto con doppie parentesi graffe di apertura e chiusura, ad esempio per l'uso con AngularJS. |
{{number}}, {{foo.bar}}, {{username}} |
|
Segnaposto Android XLIFF |
Segnaposto con <xliff:g> di apertura e </xliff:g>? di chiusura, ad esempio per l'uso con AndroidXml. |
<xliff:g>%1s</xliff:g>,<xliff:g id_"star">★</xliff:g> |
|
Segnaposto OASIS XLIFF |
Segnaposto con tag chiuso <x id="YOUR_ID">, ad esempio per l'uso con Angular2. |
<x id_"id" example="name"/>, <x id="id"/> |
|
Liquid |
I segnaposto in stile Liquid |
{{count}}, {{username}} |