Integrazioni

Braze (TMS)

Contenuti tradotti automaticamente dall'inglese con Phrase Language AI.

Disponibile per

  • Piani Team, Business ed Enterprise (non disponibile per i piani LSP)

Mettiti in contatto con il reparto vendite per domande sulle licenze.

Disponibile per

  • Piani Ultimate ed Enterprise (Legacy)

Mettiti in contatto con il reparto vendite per domande sulle licenze.

Con l'integrazione Phrase TMS per Braze, il coinvolgimento dei clienti può essere aumentato e la crescita guidata in nuovi mercati con una localizzazione senza problemi. L'integrazione consente agli utenti di Braze di tradurre modelli di e-mail e blocchi di contenuto.

Elementi di contenuto traducibili:

  • Modelli e-mail

  • Blocchi di contenuto

Nota

A causa dei continui miglioramenti, l'interfaccia utente potrebbe non essere esattamente la stessa presentata nel video.

Casi d'uso

Esistono diversi casi d'uso per il connettore:

  • I project manager possono aggiungere file direttamente ai progetti da un archivio online.

  • Configurare il portale del richiedente per consentire ai richiedenti di aggiungere file alle richieste direttamente dall’archivio online.

  • Usa la creazione di progetto per creare automaticamente nuovi progetti quando si rileva una modifica negli stati del flusso di lavoro specificati.

    • Gli elementi di contenuto selezionati vengono importati la prima volta che viene eseguito APC.

  • L'API del connettore può essere utilizzata per automatizzare passaggi altrimenti eseguiti manualmente tramite l'interfaccia utente. I webhook possono essere utilizzati per inviare notifiche a sistemi di terze parti su determinati eventi (ad esempio, un cambio di stato del lavoro).

Impostazioni di Braze

  1. Accedi al tuo account Braze.

  2. Accedi a Developer Console e fai clic su Impostazioni API.

  3. Crea una nuova chiave API Riposo.

    Questa chiave è necessaria per la configurazione del connettore.

  4. Copia l'URL dell'endpoint REST.

Impostazioni di Phrase TMS

  1. Dalla pagina Impostazioni Setup_gear.png, scorrere verso il basso fino alla sezione Integrazioni.

  2. Clicca su Connettori.

    Si apre la pagina Connettori.

  3. Fare clic su Nuovo.

    Si apre la pagina Crea.

  4. Inserire la chiave API Resto ottenuta dal sito Braze.

  5. Inserisci l'URL REST Endpoint ottenuto dalla dashboard di Braze.

    Vedi l'elenco degli endpoint qui: https://www.braze.com/docs/api/basics/

    Verifica quale URL è presente nella dashboard dell'istanza Braze.

  6. Seleziona in che modo il connettore deve importare i modelli di e-mail con blocchi di contenuto collegati.

    • Modalità di importazione dei modelli di e-mail

      • Solo il modello di e-mail selezionato

      • Includi blocchi di contenuto

  7. Seleziona in che modo il connettore deve esportare le traduzioni dei modelli di e-mail.

    • Modalità di esportazione

      • Crea nuovo elemento

      • Elemento originale

    Nota

    L'elemento originale esporta le traduzioni nello stesso modello/blocco. I segmenti di lingua sono definiti dall'attributo personalizzato fornito.

  8. Se l'elemento Originale è selezionato per la modalità di esportazione, fornire l'attributo Lingua.

    Nota

    L'attributo Language definisce la lingua di if/elsif - segmento strutturato.

    Per utilizzare l'opzione Elemento originale, strutturare il contenuto if/elsif/else/endif in questo modo:

    {% if {custom_attribute.${attribute_name}}}}} == ' 'da-DK' % }

    contenuto danese

    {% elsif {{custom_attribute.${attribute_name}}}}} == ' 'pt-PT' % }

    contenuto portoghese

    {% elsif {{custom_attribute.${attribute_name}} == ' 'sv-SE' % }

    contenuto svedese

    {% else %}

    Contenuto originale

    {% endif %}

    Oppure utilizzando la mappatura assegna chiavi/valori in questo modo:

    {% if {custom_attribute.${attribute_name}} == ' 'da-DK' % }

    {% assigned abc_key1 = " "danish_value1"" % }

    {% elsif {{custom_attribute.${attribute_name}} == ' 'pt-PT' % }

    {% assigned abc_key = " "valore p" ortoghese" % }

    {% elsif {{custom_attribute.${attribute_name}} == ' 'sv-SE' % }

    {% assigned abc_key = "valore svedese" %}

    {% else %}

    {% assigned abc_key = "Valore della lingua di origine" %}

    {% endif %}

    La formattazione in grassetto del contenuto deve essere rigorosamente seguita altrimenti non funzionerà. L'attributo della lingua (in questo caso attributo_nome) e le lingue/chiavi/valori sono naturalmente modificabili.

    Ogni codice lingua può essere utilizzato solo una volta nell'intero documento per trovare dove esportare le traduzioni, ma possono essere utilizzate più lingue per un segmento.

    Esempio:

    {% elsif {{custom_attribute.${attribute_name}} == 'de-DE' o

    {{custom_attribute.${attribute_name}} == 'de-AT' o

    {{custom_attribute.${attribute_name}}} == 'de-CH' %}

  9. Fare clic su Test connessione.

    Verrà visualizzato un segno di spunta se la connessione è riuscita. Un punto esclamativo rosso apparirà se non lo fosse. Passa il mouse sull'icona per visualizzare ulteriori dettagli.

  10. Fare clic su Salva.

    Il connettore viene aggiunto all'elenco nella pagina Connettori.

Questo articolo ti è stato utile?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.