一般的なテンプレートのライブラリは、ワークフローを構築するために利用可能です。左側のメニューでテンプレートライブラリをクリックしてライブラリを開きます。
テンプレートは、短い説明とともにライブラリに表示され、プロバイダによって検索およびソートできます。
ワークフローのテンプレートを使用するには、次の手順に従ってください:
-
選択したテンプレートのためにプレビューをクリックします。
プレビューは、テンプレートがワークフローとして表示される状態で開きます。
-
テンプレートをインポートをクリックします。
テンプレートは、事前に入力された値を持つ新しいワークフローで開かれます。値とパラメータは、必要に応じて変更できます。
最適なワークフローのパフォーマンスを確保するために、ワークフローテンプレートを設定する前に完了すべき一連の予備手順があります。これらの手順中に値を取得するように求められた場合は、ワークフローを設定する際の将来の参考のために、一時的なメモ帳ファイルに保存してください。
以下の設定の例は、関連するテンプレートがインポートされ、公開の準備が整っていることを前提としています。
予備手順
-
次の条件でTMSに新しいプロジェクトを作成します:
-
プロジェクトの名前には
ORCH-TESTが含まれています。 -
事前翻訳 はMTを使用します。
-
事前翻訳は、自動的に行われるか、ジョブが作成された後に手動でトリガーされます。
-
-
作成されたプロジェクト内でユーザーをジョブに割り当てることができるプロジェクトテンプレートがあることを確認してください。そうでない場合は、新しく作成されたプロジェクトをテンプレートとして保存し、テンプレートのセクションで割り当てルールを設定します。
-
プロジェクトテンプレートリストから選択してプロジェクトテンプレートを開き、URLからそのUIDをコピーしてメモ帳に保存します。
-
ChromeブラウザでTMSを開き、ページに移動するには、設定/管理/メールテンプレートを選択します。希望のメールテンプレートを選択し、F12を押してChromeの検査モードを有効にします。
-
Chromeの検査パネルからを選択し、TMSメールテンプレートで保存をクリックします。
検査パネルには2つのヘッダーが表示されます。上のものをクリックし、フィールドの末尾にあるUIDをコピーして、この値をメモ帳に保存します。
-
https://cloud.memsource.com/web/docs/api#operation/runQaForJobPartsV3に移動し、内の設定を展開します。
QAチェックのすべての可能な値がの下に表示されます。希望するQAチェックをメモしておきます。
-
この例に基づいてJSONを作成します:
{"templateUid":"1xIwBX5Zj2TGnWpbxKCnB2", "emailUid":"CKJtAh2ihgW7dVqCi4B1G7", "QAchecks": ["NonConformingTerm","ForbiddenTerm"]}-
テンプレートUIDはステップ3で特定されたUIDです。 -
メールUIDはステップ5で特定されたUIDです。 -
QAチェックはステップ6で特定されたQAチェックを使用します。
-
テンプレートを使用して
-
オーケストレーターのワークフローエディタで、アクションのパラメータを開きます。テンプレートのJSONを予備ステップ7のJSONで置換します。
-
ワークフローを公開します。
-
TMSプロジェクトに戻り、新しいジョブをインポートします。
備考
ジョブが自動的に事前翻訳されない場合は、手動で事前翻訳してください。
オーケストレーターのワークフローがトリガーされます。実行の後、最初のワークフローステップのジョブは、プロジェクトテンプレートの設定に従って完了するか、割り当てられます。
予備手順
-
次の条件でTMSに新しいプロジェクトを作成します:
-
プロジェクトの名前には
ORCH-TESTが含まれています。 -
ターゲット言語はこれらのロケールに設定されています:deAT、deDE、esAR、esES、esMX。
-
事前翻訳は自動的には行われません。
-
-
2つの翻訳メモリ(TM)を作成します:
-
TM1はすべての言語ロケール:deAT、deDE、esAR、esES、esMX
-
TM2は主要なロケールのみ:DEとES
-
-
プロジェクトのテーブルから、選択をクリックして、両方のTMを次のように設定します:
-
主要ロケール(DEとES)
両方のTMを選択し、書き込みモードを有効にします。優先順位を定義し、TM1をプライマリとして設定します。
-
他の言語ロケール
両方のTMを選択し、TM1のみに書き込みモードを有効にします。優先順位を定義し、TM1をプライマリとして設定し、TM2に2%のペナルティを追加します。
TM設定はテーブルに表示されます:
-
テンプレートを使用して
-
Orchestrator ワークフローエディタ でテンプレートを開き、これらの設定に注意してください:
-
トリガーはターゲット言語コードにフィルタリングされています。ワークフローをさらにカスタマイズするには、トリガーのターゲット言語フィルターを変更してください。
-
アクションには、言語の動作を定義するハードコーディングされたJSONがあります。カスタマイズのために、このJSONを必要に応じて編集してください。
[ { "source": "de_de", "target": [ "de_at" ] }, { "source": "es_es", "target": [ "es_mx", "es_ar" ] } ] -
ワークフローは、完了したジョブのファイル名に基づいて異なる言語ロケールのジョブをフィルタリングします。したがって、このワークフローはファイル名が一意である場合にのみ信頼できます。一意でないファイル名の場合、より複雑なワークフローが必要になるかもしれません。
-
-
ワークフローを公開します。
-
TMSプロジェクトに戻り、すべてのターゲット言語のために 新しいジョブをインポート してください。
-
DE-DE または ES-ES のジョブを翻訳し、完了させてください。
オーケストレーターのワークフローがトリガーされます。実行後:
-
対応する言語ロケールのジョブは事前翻訳されています。
-
TM1 に既に保存されているセグメントは、101% または 100% の一致になります。
-
新しいまたは変更されたコンテンツを含むセグメントは、TM2 から挿入された99%の一致になります。
-
予備手順
-
次の条件でTMSに新しいプロジェクトを作成します:
-
二つのワークフローステップ
-
最初のワークフローステップは、Auto Adapt が適用される前に、利用可能なリソースからの元の結果をキャプチャするために使用される専用の事前翻訳ステップです。
-
-
オプションで、プロジェクトの事前翻訳設定でこのステップのジョブの完了を自動化できます。
テンプレートを使用して
-
プロジェクトのURLからUIDをコピーし、ワークフロートリガーのに挿入します。
-
UIDはブラウザのURLの末尾にあります。
例: https://cloud.phrase.com/web/project2/show/KY6gfZXv4Gqw7B0m1U8br6
-
トリガーの上部にある青いバーをクリックして条件を編集し、コピーしたUIDでプレースホルダーを置き換えます。
-
-
ワークフローを公開します。
-
手動または自動で、事前翻訳後に最初のワークフローステップで完了にジョブを設定します。
オーケストレーターのワークフローがトリガーされます。それは、2番目のワークフローステップでジョブを特定し、そのジョブにAuto Adaptを実行し、完了したら完了に設定します。
予備手順
テンプレートを使用して
-
プロジェクトのURLからUIDをコピーし、ワークフロートリガーのに挿入します。
-
UIDはブラウザのURLの末尾にあります。
例: https://cloud.phrase.com/web/project2/show/KY6gfZXv4Gqw7B0m1U8br6
-
トリガーの上部にある青いバーをクリックして条件を編集し、コピーしたUIDでプレースホルダーを置き換えます。
-
-
ワークフローを公開します。
-
手動または自動で、事前翻訳後に最初のワークフローステップで完了にジョブを設定します。
オーケストレーターのワークフローがトリガーされます。それは、2番目のワークフローステップでジョブを特定し、そのジョブにMT出力の最適化を実行し、完了したら完了に設定します。
予備手順
-
次の条件でTMSに新しいプロジェクトを作成します:
-
プロジェクトの名前には
ORCH-TEST-QPSが含まれています。 -
プロジェクトには最低2つのワークフローステップがあります。
-
事前翻訳 はMTを使用します。
-
事前翻訳は、自動的に行われるか、ジョブが作成された後に手動でトリガーされます。
-
事前翻訳はジョブを完了するように設定されているため、インポート後にオーケストレーターのワークフローが自動的にトリガーされます。
-
-
作成されたプロジェクト内でユーザーをジョブに割り当てることができるプロジェクトテンプレートがあることを確認してください。そうでない場合は、新しく作成されたプロジェクトをテンプレートとして保存し、テンプレートのセクションで割り当てルールを設定します。
-
プロジェクトテンプレートリストから選択してプロジェクトテンプレートを開き、URLからそのUIDをコピーしてメモ帳に保存します。
-
ChromeブラウザでTMSを開き、ページに移動するには、設定/管理/メールテンプレートを選択します。希望のメールテンプレートを選択し、F12を押してChromeの検査モードを有効にします。
-
Chromeの検査パネルからを選択し、TMSメールテンプレートで保存をクリックします。
検査パネルには2つのヘッダーが表示されます。上のものをクリックし、フィールドの末尾にあるUIDをコピーして、この値をメモ帳に保存します。
-
https://cloud.memsource.com/web/docs/api#operation/runQaForJobPartsV3に移動し、内の設定を展開します。
QAチェックのすべての可能な値がの下に表示されます。希望するQAチェックをメモしておきます。
-
この例に基づいてJSONを作成します:
{"templateUid":"1xIwBX5Zj2TGnWpbxKCnB2", "emailUid":"CKJtAh2ihgW7dVqCi4B1G7", "QAchecks": ["NonConformingTerm","ForbiddenTerm"]}-
テンプレートUIDはステップ3で特定されたUIDです。 -
メールUIDはステップ5で特定されたUIDです。 -
QAチェックはステップ6で特定されたQAチェックを使用します。
-
テンプレートを使用して
-
オーケストレーターのワークフローエディタで、アクションのパラメータを開きます。テンプレートのJSONを予備ステップ7のJSONで置換します。
-
ワークフローを公開します。
-
TMSプロジェクトに戻り、新しいジョブをインポートします。
備考
ジョブが事前翻訳されず自動的に完了しない場合は、手動で事前翻訳して完了させます。
オーケストレーターのワークフローがトリガーされます。実行後:
-
対象セグメントはロックされ、確定済みです。
-
2番目のワークフローステップでは、2番目のワークフローステップのジョブがEMAILED statusに入り、プロジェクトテンプレート設定に基づいて割り当てられます。
-
使用例
-
Phraseで新しい翻訳プロジェクトが作成されると、自動的にPhrase TMSプロジェクトの詳細を持つタスクがAsanaに作成されます。
-
Asanaでタスクを通知するために通知を送信するか、翻訳プロジェクトがPhrase TMSで完了としてマークされたときにプロジェクトマネージャに通知するためにタスクを更新します。
タスクを自動作成する
前提条件
-
Asanaでトークンを生成し、それをOrchestratorの変数として安全に保存します。
OrchestratorとAsanaアカウント間でデータを交換するための認証トークンが必要です。
-
AsanaでワークスペースのUIDを見つけます:
-
プロファイルアイコンを選択して、組織の詳細を表示するためにブラウザの新しいタブで開きます。
URLは次のようなものを示します:https://app.asana.com/admin/111111111111111/overview。
-
URLからUID(
111111111111111)をコピーし、メモ帳に保存します。
-
-
AsanaでプロジェクトのUIDを見つけます:
-
Phrase TMSで、AsanaタスクIDを保存するためのカスタムフィールドを設定します。
-
設定/プロジェクトメタデータ/カスタムフィールドで、AsanaタスクIDカスタムフィールドを含む行を選択します。
-
行を右クリックして、を選択します。
これにより、ブラウザの開発者コンソールが開きます。
-
コンソールで、
td data-testingで始まる値を見つけます。その上にある最初のtr class値を探します。それはrow-icyz98tQWPbp3ZRd3q9mg3のように見えます。 -
IDのみをコピーします(例:
icyz98tQWPbp3ZRd3q9mg3)そしてメモ帳に保存します。
テンプレートの使用
このワークフローを実行するには、asana_idのカスタムフィールドが必要です。
-
オーケストレーターのワークフローエディタで、アクションのパラメータを開きます。
-
パラメータの下に、Authorizationの名前/値ペアがあります。フィールドピッカーを使用して、の内容を事前の手順で定義されたAsana変数に置き換えます。
出力形式は
Bearer {{ @<variable name> }}である必要があります。
-
-
パラメータ内で、プレースホルダー値を事前の手順で特定されたAsanaプロジェクトIDとワークスペースIDに置き換えます。
-
アクションのパラメータを開きます。
-
ワークフローを公開します。
-
TMSでプロジェクトを完了します。
オーケストレーターのワークフローは、Asanaにタスクを自動的に作成するためにトリガーされます。
TMSプロジェクトを自動完了する
前提条件
このテンプレートは、自動作成テンプレートと連携して機能します。
テンプレートの使用
-
オーケストレーターのワークフローエディタで、アクションのパラメータを開きます。
-
パラメータの下に、Authorizationの名前/値ペアがあります。フィールドピッカーを使用して、の内容を事前の手順で定義されたAsana変数に置き換えます。
出力形式は
Bearer {{ @<variable name> }}である必要があります。
-
-
ワークフローを公開します。
項目
このワークフローは、エディタ内で翻訳が保存され、レビュー済の状態に設定されるのを監視します。翻訳がレビュー済に設定されると、ワークフローは自動的に翻訳が他のロケールにコピーされる必要があるかどうかを確認します。例えば、フランス語の翻訳が完了し、レビュー済に設定されると、同じ翻訳がカナダのフランス語ロケールにコピーされます。コピーされた翻訳は、未検証の状態に設定されます。適応されたロケールの翻訳がある場合、それは上書きされます。
このワークフローでは、次の例のようなJSONオブジェクトを使用して言語継承ルールの設定が可能です。
[
{
"source": "de",
"target": [
"de-at",
"de-ch"
]
},
{
"source": "fr",
"target": [
"fr-ca",
"fr-ch"
]
}
]
使用例
テンプレートを使用するには、次のステップに従ってください。
-
テンプレートに基づいて新しいワークフローを作成します。
-
ワークフローのトリガーフィルタを編集します。
-
例に基づいてテキストエディタで.JSONファイルを作成します。
-
言語名がプロジェクトと正確に同じであることを確認してください。言語名を確認するには、タブで表示します。
-
-
アクションのパラメータを編集します。
-
プロジェクトから、翻訳を編集し、として保存します。
ワークフローがトリガーされ、完了した言語から適応されたロケールのコピーされた未レビューの翻訳が表示されます。
項目
このワークフローは、ジョブターゲットロケールが完了するのを監視します。ジョブターゲットロケールが完了すると、ワークフローは自動的にすべてのジョブターゲットロケールが完了しているかを確認し、そうであれば、全体のジョブが完了します。もし未完了のロケールがあれば、ジョブは完了として設定されません。
使用例
テンプレートを使用するには、次のステップに従ってください。
-
テンプレートに基づいて新しいワークフローを作成します。
-
ワークフローのトリガーフィルタを編集します。
-
ワークフローを公開します。
-
プロジェクト内で、既存のジョブを開くか、新しいジョブを開始します。
-
ジョブターゲットロケールに完了としてマークします。
数分以内に、実行が開始されます。
予備手順
-
Stringsでプロジェクトを作成します。をメモします。
-
このプロジェクトのためにGitHub同期を設定し、GitHubでも(つまり、設定YAMLファイルを作成してテストします)。
-
UI内でGitHubからのコンテンツのインポートとエクスポートを手動でテストします。
テンプレートを使用して
-
オーケストレーターのテンプレートトリガーワークフローエディタを開き、フィルタ内のプレースホルダーを、予備ステップ1ので置き換えます。
-
Stringsプロジェクト内でジョブを作成し、開始します。
-
ジョブ内で翻訳を行い、完了させます。
オーケストレーターのワークフローがトリガーされ、コンテンツをGitHubリポジトリにエクスポートします。
項目
このワークフローは、Stringsプロジェクト内でのStringsジョブの完了を監視します。ジョブが完了すると、ワークフローは自動的にプロジェクトのリポジトリ同期IDを検索し、リポジトリのルートにある設定ファイルに従ってエクスポートをトリガーします。
使用例
テンプレートを使用するには、次のステップに従ってください。
ワークフローは次のジョブの完了時にトリガーされます。
項目
新しいアップロードの後、ワークフローはジョブテンプレートを使用するか、プロジェクトのソース言語(デフォルトのロケール)を特定し、残りのプロジェクト言語をジョブのターゲットロケールとして使用して、新しいジョブを作成します。
使用例
テンプレートを使用するには、次のステップに従ってください。
-
テンプレートに基づいて新しいワークフローを作成します。
-
ワークフローのトリガーフィルタを編集します。
-
<Job template ID>プレースホルダーをフィールドで置換または削除してください。
-
ワークフローを公開します。
-
対応するStringsプロジェクトで新しいアップロードを行い、オプションが選択されていないことを確認してください。
アクションは数分以内に実行されます。
項目
プロジェクト内の事前定義されたロケールのジョブ完了を監視します。ロケールが完了すると、ワークフローはプロジェクト内の残りのロケールをチェックし、ピボット言語をソースとして、残りのロケールをターゲットとして持つジョブを作成します。
使用例
テンプレートを使用するには、次のステップに従ってください。
対応するStringsプロジェクトで、既存のジョブを開くか、新しいジョブを開始してください。<Locale name>に一致するロケールのジョブの1つを完了としてマークして、ワークフローをトリガーします。
項目
このワークフローは、事前定義された時間スケジュールに基づいてトリガーされます。ワークフローが実行されると、リストされたプロジェクトのリポジトリ同期IDを自動的に検索し、リポジトリのルートにある設定ファイルに従ってエクスポートをトリガーします。
使用例
テンプレートを使用するには、次のステップに従ってください。
項目
このワークフローはスケジュールに従って実行されます。このワークフローは、いずれかのロケールで未検証の翻訳を持つキーを自動的に特定し、それらのキーからジョブを作成して開始します。このワークフローは、新しいキーを監視するためのプロジェクトIDと、ジョブ作成に使用するジョブテンプレートIDを設定します。
このアクションに追加するJSONは、次の構文例に従う必要があります:
{
"projectId":"f6dfee6466384379606b6158a410cd46", "jobTemplateId":"ea47c725dfdb894df2dea5902b1f0894"
}
使用例
テンプレートを使用するには、次のステップに従ってください。
-
テンプレートに基づいて新しいワークフローを作成します。
-
ワークフローのトリガースケジュールを編集します。
-
例に基づいてテキストエディタで.JSONファイルを作成します。
-
アクションのパラメータを編集します。
-
ワークフローを公開します。
スケジュールがワークフローをトリガーすると、新しいジョブが作成され、ジョブの一覧に追加されます。プロジェクトに未検証のキーがない場合、ワークフローは停止し、新しいジョブは追加されません。