一般的なテンプレートのライブラリは、ワークフローを構築するために利用可能です。左側のメニューでテンプレートライブラリをクリックしてライブラリを開きます。
テンプレートは、短い説明とともにライブラリに表示され、プロバイダによって検索およびソートできます。
ワークフローのテンプレートを使用するには、次の手順に従います:
-
選択したテンプレートのためにプレビューをクリックします。
プレビューは、ワークフローとして表示されたテンプレートで開きます。
-
テンプレートをインポートをクリックします。
テンプレートは、事前に入力された値を持つ新しいワークフローで開かれます。値とパラメータは、必要に応じて変更できます。
最適なワークフローのパフォーマンスを確保するために、ワークフローテンプレートを設定する前に完了すべき一連の前提条件があります。これらの手順中に値を取得するように求められた場合は、ワークフローを設定する際の参考のために、一時的なメモ帳ファイルに保存してください。
設定の以下の例は、関連するテンプレートがインポートされ、公開の準備が整っていることを前提としています。
前提条件
-
次の条件でTMSに新しいプロジェクトを作成します:
-
プロジェクトの名前には
ORCH-TESTが含まれています。 -
事前翻訳はMTを使用します。
-
事前翻訳は自動的に行われるか、ジョブが作成された後に手動でトリガーされます。
-
-
作成したプロジェクトにユーザーをジョブに割り当てることができるプロジェクト テンプレートがあることを確認してください。そうでない場合は、新しく作成したプロジェクトをテンプレートとして保存し、テンプレートのセクションで割り当てルールを設定します。
-
プロジェクトテンプレートリストから選択してプロジェクトテンプレートを開き、URLからそのUIDをコピーしてメモ帳に保存します。
-
ChromeブラウザでTMSを開き、ページに移動するには、設定/管理/メールテンプレートを選択します。希望のメールテンプレートを選択し、F12を押してChromeの検査モードを有効にします。
-
Chromeの検査パネルからを選択し、TMSメールテンプレートで保存をクリックします。
検査パネルに2つのヘッダーが表示されます。上のものをクリックし、フィールドの最後にあるUIDをコピーして、この値をメモ帳に保存します。
-
https://cloud.memsource.com/web/docs/api#operation/runQaForJobPartsV3に移動し、で設定を展開します。
QAチェックのすべての可能な値がの下に表示されます。希望のQAチェックをメモしてください。
-
この例に基づいてJSONを作成します:
{"templateUid":"1xIwBX5Zj2TGnWpbxKCnB2", "emailUid":"CKJtAh2ihgW7dVqCi4B1G7", "QAchecks": ["NonConformingTerm","ForbiddenTerm"]}-
テンプレートUIDはステップ3で特定されたUIDです。 -
メールUIDはステップ5で特定されたUIDです。 -
QAチェックはステップ6で特定されたQAチェックを使用します。
-
テンプレートを使用して
-
オーケストレーターのワークフローエディタで、アクションのパラメータを開きます。テンプレートのJSONを事前ステップ7のJSONに置き換えます。
-
ワークフローを公開します。
-
TMSプロジェクトに戻り、新しいジョブをインポートします。
備考
ジョブが自動的に一括翻訳されない場合は、手動で一括翻訳してください。
オーケストレーターのワークフローがトリガーされます。実行の後、最初のワークフローステップのジョブは、プロジェクトテンプレートの設定に従って完了するか、割り当てられます。
前提条件
-
次の条件でTMSに新しいプロジェクトを作成します:
-
プロジェクトの名前には
ORCH-TESTが含まれています。 -
ターゲット言語はこれらのロケールに設定されています: deAT, deDE, esAR, esES, esMX。
-
一括翻訳は自動的には行われません。
-
-
2つの翻訳メモリ(TM)を作成します:
-
TM1はすべての言語ロケールを持ちます: deAT, deDE, esAR, esES, esMX
-
TM2は主要なロケールのみを持ちます:DEとES
-
-
プロジェクトのテーブルから、選択をクリックして、両方のTMを次のように設定します:
-
主要ロケール(DEとES)
両方のTMを選択し、WRITEモードを有効にします。優先順位を定義し、TM1をプライマリとして設定します。
-
他の言語ロケール
両方のTMを選択し、TM1のみにWRITEモードを有効にします。TM1をプライマリとして設定し、TM2に2%のペナルティを追加して優先順位を定義します。
TMの設定はテーブルに表示されます:
-
テンプレートを使用して
-
オーケストレーターのワークフローエディタでテンプレートを開き、これらの設定をメモします:
-
トリガーはターゲット言語コードでフィルタリングされています。ワークフローをさらにカスタマイズするには、トリガーのターゲット言語フィルターを変更します。
-
アクションには、言語の動作を定義するハードコーディングされたJSONがあります。カスタマイズのために、このJSONを必要に応じて編集します。
[ { "source": "de_de", "target": [ "de_at" ] }, { "source": "es_es", "target": [ "es_mx", "es_ar" ] } ] -
ワークフローは、完了したジョブのファイル名に基づいて、異なる言語ロケールのジョブをフィルタリングします。したがって、このワークフローはファイル名が一意である場合にのみ信頼できます。ファイル名が一意でない場合は、より複雑なワークフローが必要になる場合があります。
-
-
ワークフローを公開します。
-
TMSプロジェクトに戻り、すべてのターゲット言語のために新しいジョブをインポートします。
-
DE-DEまたはES-ESのジョブを翻訳し、完了させます。
オーケストレーターのワークフローがトリガーされます。実行後:
-
対応する言語ロケールのジョブは事前に翻訳されています。
-
TM1にすでに保存されているセグメントは101%または100%の一致になります。
-
新しいまたは変更されたコンテンツを含むセグメントは、TM2から挿入された99%の一致になります。
-
前提条件
-
次の条件でTMSに新しいプロジェクトを作成します:
-
2つのワークフローステップ
-
最初のワークフローステップは、Auto Adaptが適用される前に、利用可能なリソースからの元の結果をキャプチャするために使用される専用の事前翻訳ステップです。
-
-
オプションで、このステップのプロジェクトの事前翻訳設定でジョブの完了を自動化します。
テンプレートを使用して
-
プロジェクトのURLからUIDをコピーし、ワークフロートリガーのに挿入します。
-
UIDは、ブラウザのURLの末尾にあります。
Example: https://cloud.phrase.com/web/project2/show/KY6gfZXv4Gqw7B0m1U8br6
-
トリガーの上部にある青いバーをクリックして条件を編集し、コピーしたUIDでプレースホルダーを置き換えます。
-
-
ワークフローを公開します。
-
手動または自動で、事前翻訳後に最初のワークフローステップでジョブを完了に設定します。
オーケストレーターのワークフローがトリガーされます。それは、2番目のワークフローステップでジョブを特定し、そのジョブにAuto Adaptを実行し、完了したら完了に設定します。
前提条件
テンプレートを使用して
-
プロジェクトのURLからUIDをコピーし、ワークフロートリガーのに挿入します。
-
UIDは、ブラウザのURLの末尾にあります。
Example: https://cloud.phrase.com/web/project2/show/KY6gfZXv4Gqw7B0m1U8br6
-
トリガーの上部にある青いバーをクリックして条件を編集し、コピーしたUIDでプレースホルダーを置き換えます。
-
-
ワークフローを公開します。
-
手動または自動で、事前翻訳後に最初のワークフローステップでジョブを完了に設定します。
オーケストレーターのワークフローがトリガーされます。それは、2番目のワークフローステップでジョブを特定し、そのジョブにMT出力の最適化を実行し、完了したら完了に設定します。
前提条件
-
次の条件でTMSに新しいプロジェクトを作成します:
-
プロジェクトの名前には
ORCH-TEST-QPSが含まれています。 -
プロジェクトには最低2つのワークフローステップがあります。
-
事前翻訳はMTを使用します。
-
事前翻訳は自動的に行われるか、ジョブが作成された後に手動でトリガーされます。
-
事前翻訳はジョブを完了するために設定されているため、インポート後にOrchestratorワークフローが自動的にトリガーされます。
-
-
作成したプロジェクトにユーザーをジョブに割り当てることができるプロジェクト テンプレートがあることを確認してください。そうでない場合は、新しく作成したプロジェクトをテンプレートとして保存し、テンプレートのセクションで割り当てルールを設定します。
-
プロジェクトテンプレートリストから選択してプロジェクトテンプレートを開き、URLからそのUIDをコピーしてメモ帳に保存します。
-
ChromeブラウザでTMSを開き、ページに移動するには、設定/管理/メールテンプレートを選択します。希望のメールテンプレートを選択し、F12を押してChromeの検査モードを有効にします。
-
Chromeの検査パネルからを選択し、TMSメールテンプレートで保存をクリックします。
検査パネルに2つのヘッダーが表示されます。上のものをクリックし、フィールドの最後にあるUIDをコピーして、この値をメモ帳に保存します。
-
https://cloud.memsource.com/web/docs/api#operation/runQaForJobPartsV3に移動し、で設定を展開します。
QAチェックのすべての可能な値がの下に表示されます。希望のQAチェックをメモしてください。
-
この例に基づいてJSONを作成します:
{"templateUid":"1xIwBX5Zj2TGnWpbxKCnB2", "emailUid":"CKJtAh2ihgW7dVqCi4B1G7", "QAchecks": ["NonConformingTerm","ForbiddenTerm"]}-
テンプレートUIDはステップ3で特定されたUIDです。 -
メールUIDはステップ5で特定されたUIDです。 -
QAチェックはステップ6で特定されたQAチェックを使用します。
-
テンプレートを使用して
-
オーケストレーターのワークフローエディタで、アクションのパラメータを開きます。テンプレートのJSONを事前ステップ7のJSONに置き換えます。
-
ワークフローを公開します。
-
TMSプロジェクトに戻り、新しいジョブをインポートします。
備考
ジョブが事前翻訳されず自動的に完了しない場合は、手動で事前翻訳して完了させます。
オーケストレーターのワークフローがトリガーされます。実行後:
-
対象となるセグメントはロックされ、確定済みです。
-
2番目のワークフローステップでは、2番目のワークフローステップのジョブがEMAILEDステータスに入り、プロジェクトテンプレート設定に基づいて割り当てられます。
-
使用例
-
Phraseで新しい翻訳プロジェクトが作成されると、自動的にAsanaにPhrase TMSプロジェクトの詳細を持つタスクが作成されます。
-
Phrase TMSで翻訳プロジェクトが完了としてマークされたときに、プロジェクトマネージャに通知するためにAsanaでタスクを通知または更新します。
タスクを自動作成する
予備ステップ
-
Asanaでトークンを生成し、それをOrchestratorの変数として安全に保存します。
OrchestratorとAsanaアカウント間でデータを交換するための認証トークンが必要です。
-
AsanaでワークスペースUIDを見つけます:
-
ブラウザの新しいタブで組織の詳細を表示するためにプロファイルアイコンを選択します。
URLはhttps://app.asana.com/admin/111111111111111/overviewのようなものを示します。
-
URLからUID(
111111111111111)をコピーし、メモ帳に保存します。
-
-
AsanaでプロジェクトUIDを見つけます:
-
Phrase TMSで、AsanaタスクIDを保存するためのカスタムフィールドを設定します。
-
設定/プロジェクトメタデータ/カスタムフィールドで、AsanaタスクIDカスタムフィールドを含む行を選択します。
-
行を右クリックしてを選択します。
これにより、ブラウザの開発者コンソールが開きます。
-
コンソールで、
td data-testingで始まる値を見つけます。その上にある最初のtr class値を探します。それはrow-icyz98tQWPbp3ZRd3q9mg3のように見えます。 -
ID(例:
icyz98tQWPbp3ZRd3q9mg3)のみをコピーし、メモ帳に保存します。
テンプレートを使用する
このワークフローを実行するには、asana_idの値が入力されたカスタムフィールドが必要です。
-
Orchestratorのワークフローエディタで、アクションのパラメータを開きます。
-
パラメータの下に、Authorizationの名前/値ペアがあります。フィールドピッカーを使用して、の内容を事前の手順で定義されたAsana変数に置き換えます。
出力形式は
Bearer {{ @<variable name> }}であるべきです。
-
-
パラメータ内で、プレースホルダー値を事前に特定されたAsanaプロジェクトIDとワークスペースIDに置換します。
-
アクションのパラメータを開きます。
-
ワークフローを公開します。
-
TMSでプロジェクトを完了します。
Orchestratorワークフローは、Asanaにタスクを自動的に作成するためにトリガーされます。
TMSプロジェクトを自動完了する
予備ステップ
このテンプレートは、Auto-createテンプレートと連携して機能します。
テンプレートを使用する
-
Orchestratorのワークフローエディタで、アクションのパラメータを開きます。
-
パラメータの下に、Authorizationの名前/値ペアがあります。フィールドピッカーを使用して、の内容を事前の手順で定義されたAsana変数に置き換えます。
出力形式は
Bearer {{ @<variable name> }}であるべきです。
-
-
ワークフローを公開します。
説明
このワークフローは、翻訳が保存され、エディタ内でレビュー済状態に設定されるのを監視します。翻訳がレビュー済に設定されると、ワークフローは自動的に翻訳が他のロケールにコピーされる必要があるかどうかをチェックします。例えば、フランス語の翻訳が完了し、レビュー済に設定されると、同じ翻訳がカナダのフランス語ロケールにコピーされます。コピーされた翻訳は未検証状態に設定されます。適応されたロケールの翻訳がある場合、それは上書きされます。
このワークフローは、次の例のようなJSONオブジェクトを使用して言語継承ルールの構成を可能にします:
[
{
"source": "de",
"target": [
"de-at"、
"de-ch"
]
},
{
"source": "fr",
"target": [
"fr-ca",
"fr-ch"
]
}
]
使用法
テンプレートを使用するには、次の手順に従ってください:
-
テンプレートに基づいて新しいワークフローを作成します。
-
ワークフローのトリガーフィルタを編集します。
-
例に基づいてテキストエディタで.JSONファイルを作成します。
-
言語名はプロジェクト内のものと正確に同じであることを確認してください。言語名を確認するには、タブで表示します。
-
-
アクションのパラメータを編集します。
-
プロジェクトから翻訳を編集し、として保存します。
ワークフローがトリガーされ、完了した言語から適応されたロケールのコピーされた未レビューの翻訳が表示されます。
説明
このワークフローは、ジョブターゲットロケールが完了するのを監視します。ジョブターゲットロケールが完了すると、ワークフローは自動的にすべてのジョブターゲットロケールが完了しているかどうかを確認し、そうであれば、全体のジョブが完了します。不完全なロケールがある場合、ジョブは完了として設定されません。
使用法
テンプレートを使用するには、次の手順に従ってください:
-
テンプレートに基づいて新しいワークフローを作成します。
-
ワークフローのトリガーフィルタを編集します。
-
ワークフローを公開します。
-
プロジェクト内で、既存のジョブを開くか、新しいジョブを開始します。
-
ジョブターゲットロケールに完了とマークします。
数分以内に、実行が開始されます。
前提条件
-
Stringsにプロジェクトを作成します。をメモします。
-
このプロジェクトのためにGitHub同期を設定し、GitHubでも(つまり、設定YAMLファイルを作成してテストします)。
-
UI内でGitHubからのコンテンツのインポートとエクスポートを手動でテストします。
テンプレートを使用して
-
Orchestratorのワークフローエディタでテンプレートトリガーを開き、フィルタ内のプレースホルダーを、予備ステップ1からので置き換えます。
-
Stringsプロジェクトにジョブを作成し、開始します。
-
ジョブ内で翻訳を行い、完了させます。
Orchestratorワークフローがトリガーされ、コンテンツをGitHubリポジトリにエクスポートします。
説明
新しいアップロードの後、ワークフローは、ジョブテンプレートを使用するか、プロジェクトのソース言語(デフォルトのロケール)を特定し、プロジェクトの残りの言語をジョブのターゲットロケールとして使用することで、ターゲット言語が定義された新しいジョブを作成します。
使用法
テンプレートを使用するには、次の手順に従ってください:
-
テンプレートに基づいて新しいワークフローを作成します。
-
ワークフローのトリガーフィルタを編集します。
-
<ジョブテンプレートID>プレースホルダーをフィールドで置換または削除します。
-
ワークフローを公開します。
-
対応するStringsプロジェクトで、新しいアップロードを行い、オプションが選択されていないことを確認します。
アクションは数分以内に実行されます。
説明
プロジェクト内の事前定義されたロケールのジョブ完了を監視します。ロケールが完了すると、ワークフローはプロジェクト内の残りのロケールをチェックし、ピボット言語をソースとして、残りのロケールをターゲットとして持つジョブを作成します。
使用法
テンプレートを使用するには、次の手順に従ってください:
対応するStringsプロジェクトで、既存のジョブを開くか、新しいジョブを開始します。<ロケール名>に一致するジョブの1つを完了としてマークして、ワークフローをトリガーします。
説明
このワークフローは、事前定義された時間スケジュールに基づいてトリガーされます。ワークフローが実行されると、リポジトリのルートにある設定ファイルに従って、リストされたプロジェクトのリポジトリ同期IDを自動的に検索し、エクスポートをトリガーします。
使用法
テンプレートを使用するには、次の手順に従ってください:
説明
このワークフローはスケジュールに従って実行されます。このワークフローは、いずれかのロケールで未検証の翻訳を持つキーを自動的に特定し、それらのキーからジョブを作成して開始します。このワークフローは、新しいキーを監視するためのプロジェクトIDと、ジョブ作成に使用するジョブテンプレートIDを設定します。
このアクションに追加するJSONは、次の構文例に従う必要があります:
{
"projectId":"f6dfee6466384379606b6158a410cd46", "jobTemplateId":"ea47c725dfdb894df2dea5902b1f0894"
}
使用法
テンプレートを使用するには、次の手順に従ってください:
-
テンプレートに基づいて新しいワークフローを作成します。
-
ワークフロートリガースケジュールを編集します。
-
例に基づいてテキストエディタで.JSONファイルを作成します。
-
アクションのパラメータを編集します。
-
ワークフローを公開します。
スケジュールがワークフローをトリガーすると、新しいジョブが作成され、ジョブの一覧に追加されます。プロジェクトに未検証のキーがない場合、ワークフローは停止し、新しいジョブは追加されません。