統合機能

Salesforce Platform (TMS)

本コンテンツはPhrase Language AIの機械翻訳により、英語から翻訳されています。

利用可能対象

  • Enterprise プラン

ライセンスに関する質問は、営業担当までお問い合わせください。

利用可能対象

  • Enterpriseプラン(従来のプラン)

ライセンスに関する質問は、営業担当までお問い合わせください。

Salesforce.com は、マーケティング、営業、サポートなど、さまざまな Business 分野でコンテンツを作成、管理、実行するための製品およびサービススイートを顧客に提供しています。 

Verbis経由の Salesforce Platform 統合機能により、Phrase TMS に接続できます。

Verbis は、Salesforce Platform ユーザーがさまざまなコンテンツタイプをローカリゼーションに渡すことができる Salesforce アプリケーションです。Verbis を活用している Marketing Cloud(またはその他の Salesforce 対応製品)ユーザーは、メールやウェブサイトのコンテンツを取得し、ローカリゼーション用に送信できます。

Salesforce Platform:

  • Salesforce Marketing Cloud

  • Salesforce Experience Cloud

  • Salesforce Knowledge

  • Salesforce Digital Experience

サポートされているファイル形式:

  • Salesforce からの.XLIFFファイル

使用例

コネクターにはいくつかの使用例があります。

  • TMSプロジェクトマネージャは、ファイルをオンラインリポジトリからTMSプロジェクトに直接追加できます。

  • TMSプロジェクト自動作成(APC)を使用して、監視対象のファイルまたはフォルダの最終更新日の変更が検出されると、新しいプロジェクトが自動的に作成されます。

    Salesforce & Verbis 設定

    Verbis アカウントを Salesforce Platform に接続するには、以下の手順に従ってください。

    1. Salesforce AppExchangeから、サイドバーのVerbis 管理者タブをクリックします。

    2. 正しい Salesforce 製品が接続されていることを確認します(例:Market Cloud)。

    3. ローカリゼーションの原文言語と訳文言語を指定する翻訳テンプレートをセットアップします。

      1. 翻訳テンプレートから、新規をクリックします。

      2. テンプレートの名前を入力します。

      3. 原文言語を選択します。

      4. 必要に応じて説明を追加します。

      5. 仕事<1>タイプを選択します(例:Market Cloud)。

    4. 異なるSalesforce製品に対して複数のテンプレートを作成できます。

    Phrase TMS設定

    1. 設定Setup_gear.pngページから、[統合機能]セクションまでスクロールします。

    2. [コネクタ]をクリックします。

      「コネクタ」ページが開きます。

    3. 新規コネクターをクリックします。

      コネクター作成ページが開きます。

    4. タイプSalesforce Suiteに変更し、コネクターの名前を入力します。

    5. Salesforceに接続をクリックします。

      接続が成功するとチェックマークが表示されます。そうでない場合、赤い感嘆符が表示されます。アイコンにカーソルを合わせると、詳細が表示されます。

    6. 保存をクリックします。

      コネクターが「コネクター」ページの一覧に追加されます。

    統合機能の使用

    Salesforce内でローカライズ用にコンテンツを送信するには、以下の手順に従ってください。

    1. プランに適したSalesforceプラットフォームでローカライズされたファイルが準備されていることを確認します。

    2. Salesforce.comからVerbisをクリックしてアプリケーションを開きます。

    3. プロジェクトメニューから、新規翻訳を選択します。

      新規翻訳プロジェクトウィンドウが開きます。

    4. 翻訳元となるSalesforceプラットフォームを選択します。

    5. ドロップダウン一覧からアカウントを選択します。

      フォルダー一覧が表示されます。

    6. 必要なテンプレート訳文言語期限を選択します。

    7. 作成をクリックします。

      これで、ファイルがPhraseに取り込まれる準備が整いました。

    Phraseへのファイルのインポートとエクスポート

    • これは、ジョブのインポート機能を使用して手動で行うか、APC機能を使用して自動的に行うことができます。

    • ファイルがPhrase内でローカライズされたら、手動で作業しているかAPC経由で作業しているかに応じて、Salesforceにエクスポートし直すことができます。

    この記事は役に立ちましたか?

    Sorry about that! In what way was it not helpful?

    The article didn’t address my problem.
    I couldn’t understand the article.
    The feature doesn’t do what I need.
    Other reason.

    Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
    If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
    Thank you for your feedback.