Phrase TMS
企業のローカリゼーションの需要に応じて成長する翻訳管理システム
ユーザーとロール
翻訳リソース
プロジェクト管理
- Deleted Content (TMS)
- Continuous Jobs - CJ (TMS)
- Continuous Projects (TMS)
- 分析 (TMS)
- 事前翻訳 (TMS)
- Quality Assurance - QA (TMS)
CATエディタ
26件の記事をすべて表示Phrase TMS API
- API (TMS)
- API Technology (TMS)
- API Authentication (TMS)
- API Error Codes (TMS)
- Data Types (TMS)
- File Data Type (TMS)
機械翻訳
統合機能
- Integrations (TMS)
- Adobe Experience Manager - AEM (TMS)
- Amazon S3 (TMS)
- Bitbucket Cloud (TMS)
- Box (TMS)
- Braze (TMS)
インポートユーティリティ
財務機能
ファイルインポートの設定
- Custom file types (TMS)
- Android Strings (TMS)
- .ASCIIDOC (TMS)
- .CSV - Comma Separated Values (TMS)
- .DBK -DocBook (TMS)
- .DITA - Darwin Information Typing Architecture (TMS)
自動化
- Automation (TMS)
- Choosing between AI Translation Agent and Machine Translation
- Automated Project Creation - APC (TMS)
- Submitter Portal (TMS)
- Services (TMS)
- Project Templates (TMS)
管理
- ビジネスユニット(TMS)
- 機能リクエストポリシーとプロセス
- 言語品質評価 (TMS)
- カスタムメールアドレス(TMS)
- 完了したファイル名とエクスポートパスの指定 (TMS)
- Phrase TMS 制限