ファイルインポートの設定

.CSV - カンマ区切り値 (TMS)

本コンテンツはPhrase Language AIの機械翻訳により、英語から翻訳されています。

コンテキスト内プレビューは、インポートされたファイル内の最大200列に対してのみ生成できます。200列を超えるファイルには、コンテキスト内プレビューは生成されませんでしたという警告が表示されます。この制限は、元のファイルで非表示<4>とマークされている列には適用されません。

ファイル形式

  • .CSV

インポートオプション

  • HTMLサブフィルターを使用する 

    ファイルに含まれる HTMLタグをインポートします。タグは.HTMLファイルインポート設定で使用できます。

  • 列区切り記号

    CSVファイルのフィールドは通常、カンマまたはセミコロンで区切られますが、他の区切り文字が使用される場合もあります。使用されている区切り文字を設定します。

  • 特定の列のみインポート

    ファイルには翻訳を必要としないテキストを含む列がある場合があります。インポートする列を指定します。

  • 特定の行のみインポート

    ファイルには翻訳を必要としないテキストを含む行がある場合があります。インポートする行を指定します。

  • コンテキストキーの行を認識 

    翻訳メモリにセグメントと共に保存され、一致コンテキストに使用されるコンテキストキーを指定します。

  • コンテキストメモの行を認識

    列はコンテキストノートとして設定されます (1,2)。ノートは別々の行に表示されます。

  • 文字数制限行を認識 

    翻訳の最大長を設定します。より多くの列については、スペースなしでカンマ区切りで番号を入力します (1,2,3)。各セグメントの文字数制限は、エディタ内のコンテキストメモビューに表示されます。制限を超えた文字は赤で強調表示されます。

    セルが複数のセグメントに分割される場合、最大長制限は各セグメントに対して個別にチェックされます。

  • Phrase TMSタグに変換する 

    正規表現を使用して、指定されたテキストをタグに変換。

多言語CSVファイル

多言語ファイルは、インポート前に言語がマッピングされた複数のバイリンガルジョブとしてインポートされます。これらはジョブテーブル内でmultilingual_xlsx.pngと表示されます。複数の訳文言語にインポートされた場合、完了ファイルはすべての訳文言語で構成されます。

ジョブを作成する際、ファイルの一行目に標準的な言語コードが含まれており、ファイルタイプが自動検出に設定されている場合、多言語として自動検出され、個別のジョブとしてインポートされます。自動検出は、リポジトリからインポートされたジョブには適用されません。

多言語CSVファイルは、各訳文言語の列が原文ファイルに存在する場合にのみ正しく処理されます。1つ以上の訳文言語の列が欠落している場合、対応する言語のジョブは空欄としてインポートされます。

  • HTMLサブフィルターを使用する 

    ファイルに含まれる HTMLタグをインポートします。タグは.HTMLファイルインポート設定で使用できます。

  • セグメント多言語CSV

    テキストは、セルごとに1セグメントではなく、一般的なセグメンテーションルールによってセグメント化されます。

    注意

    多言語CSVをセグメント化を訳文テキストを含むファイルに適用すると、原文と訳文でセグメント数が異なる結果になる可能性があります。

  • 空でないターゲットのセグメントステータスを設定する 

    デフォルトの確定ステータスと、確定済セグメントをTMに自動的に追加するかどうかを選択してください。

  • 列区切り記号

    区切り文字のタイプを選択してください。

  • 原文列を識別 () 

    数字を使用してください。列を増やすには、スペースを入れずにカンマで区切った数字を入力してください (1,2,3)。

  • 特定の行のみインポート 

    インポートする行を入力してください (1,4,7)。

  • コンテキストキーの行を認識 

    翻訳メモリにセグメントと共に保存され、一致コンテキストに使用されるコンテキストキーを指定します。

  • コンテキストメモの行を認識 

    列はコンテキストノートとして設定されます (2,3)。ノートは別々の行に表示されます。

  • 文字数制限行を認識 

    翻訳の最大長を設定します。列を増やすには、スペースを入れずにカンマで区切った数字を入力してください (1,2,3)。

  • Phrase TMSタグに変換する 

    正規表現を使用して、指定されたテキストをタグに変換。

この記事は役に立ちましたか?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.