統合機能

WordPress (TMS)

本コンテンツはPhrase Language AIの機械翻訳により、英語から翻訳されています。

利用可能対象

  • Team、Business、Enterpriseプライズプラン

ライセンスに関する質問は、営業担当までお問い合わせください。

利用可能対象

  • Ultimate、Enterpriseプラン(従来)

ライセンスに関する質問は、営業担当までお問い合わせください。

ヒント

Phrase Strings の WordPress 統合機能については、WordPress (Strings) を参照してください。

WordPressは、オープンソースのブログおよびWebコンテンツ管理システムです。また、メーリングリスト、フォーラム、メディアギャラリー、Analytics、およびオンラインストアもサポートしています。

コネクターは WPML および多言語プレスプラグインをサポートします。phraseプラグインのインストール中に、インストールされているプラグインを自動的に検出します。プラグインがどのモードで実行されているかは、 Advanced 設定で確認できます。

コネクターは 2FA をサポートしていません。2FAはwp-管理者またはフロントエンドに対して有効化できますが、 /wp-json/Memsource/v1/コネクター から始まるすべてのエンドポイントは、2FAなしでPhraseからアクセスできる必要があります。コネクターが使用するエンドポイントはすでにPhraseトークンで保護されており、基本的な認証を追加するか、Phrase IPからのアクセスのみ許可するか、その両方を行うことでセキュリティを向上させることができます。

サポートされるバージョン

  • WordPress バージョン:4.9以上(マルチサイトインストールを含む)(phraseプラグインとWPMLをすべてのサイトにインストールする必要あり)

  • PHP バージョン:7.0以上

  • WPML プラグイン: バージョン 3.7 以上

  • 多言語語プレスプラグインイン:バージョン3.7.0以上

サポート コンテンツ タイプ

WordPress コネクターを使用すると、次のコンテンツ タイプに対して、WordPress との間で直接原文コンテンツのダウンロードおよび訳文ローカリゼーションのアップロードを行うことができます。

  • 投稿

  • 枚数

  • タグ

  • カテゴリ

  • カスタム投稿タイプ

  • カスタム分類

サポートステータス

  • 公開およびドラフト (投稿および派生コンテンツでは文書内プレビューをサポート)

備考

一部の HTML tags にはリスクがあり、CAT エディタはプレビューを表示する際に HTML からタグを削除します。これは、ユーザーのデータのプライバシーとセキュリティを確保するためです。

削除される tags の例としては、FORMIFRAMESCRIPTSVGVIDEOEMBEDOBJECT、または background-image CSS プロパティーなどがあります。

サポートされるプラグイン

WordPress 用 phrase 翻訳プラグインでは、次のプラグインがサポートされています。

  • Avada

  • Divi

  • 要素

  • グーテンベルク

    • 定義済みのブロックは自動的に設定されます。Gutenbergブロックの Phrase メニューで カスタム ブロック を設定します。設定されていない場合、コンテンツはインポートされません。

  • Yoast SEO

  • SEOPress

  • WPBakery Page Builder(旧Visual Composer)

  • Avia (折り畳みのテーマ)

    • 折り畳みカスタムフィールドはサポートされていないため、選択を解除する必要があります。WordPress アカウントで phrase プラグインをクリックし、カスタムフィールドページで Enfold カスタムフィールドの選択を解除します。

使用例

コネクターにはいくつかの使用例があります。

  • プロジェクトマネージャは、ファイルをオンラインリポジトリからプロジェクトに直接追加できます。

  • ACF(拡張カスタム フィールド)プラグインを使用すると、WordPress内で個々のワークフローを定義できます。phrase はワークフロー ステップの変更を監視し、必要に応じて更新します。たとえば、「翻訳」、「翻訳進捗」、「翻訳完了」など。

  • 提出者がオンライン リポジトリから直接リクエストにファイルを追加できるようにSubmitter Portalを設定します。

  • プロジェクト自動作成(APC)を使用して、監視対象のファイルまたはフォルダの最終更新日の変更が検出されると、新しいプロジェクトが自動的に作成されます。

    • 選択したファイルはAPCの初回実行時にインポートされます。すべてのファイルは、フォルダがモニタリング対象になるとインポートされます。

文書内プレビューの設定

文書内プレビュー機能は、CAT web editorとCATデスクトップエディタの両方で、原文または翻訳されたテキストのリアルタイムプレビューを提供します。

テーブル、コラム、各種グラフィック、フォーマット、フォントに対応しています。この機能は、翻訳時にコンテキストを提供するもので、オリジナルまたは完成したドキュメントを完全に表現したものではありません。視覚的な違いが生じる場合があります。アクセスとセキュリティ設定で「Allow loading of external content in editors(エディタの外部コンテンツの読み取りを許可)」オプションを有効/無効にすることによっても、影響されます。

Phrase要件:

  • Enterpriseファイアウォールを通過して、オンプレミスのインストールにアクセスします。

  • オーサリング環境への認証

オンプレミスインストール用のファイアウォール設定:

  • インストールは次の IP アドレスからアクセスできる必要があります。

    34.243.87.13, 34.248.197.209, 108.129.22.31, 3.248.158.93

  • ドメイン名は外部で解決できる必要があります。

備考

一部の HTML tags にはリスクがあり、CAT エディタはプレビューを表示する際に HTML からタグを削除します。これは、ユーザーのデータのプライバシーとセキュリティを確保するためです。

削除される tags の例としては、FORMIFRAMESCRIPTSVGVIDEOEMBEDOBJECT、または background-image CSS プロパティーなどがあります。

WordPress 設定

  1. 多言語ページを作成および管理するには、WPML または多言語プレスプラグインをインストールします。

  2. 左側のナビゲーションパネルで Phrase に移動します。

  3. コネクターをクリックし、コネクター設定表示をクリックします。

  4. 「新規トークン生成」をクリックしてトークンを生成し、接続を確立します。

  5. ステータスに基づいてインポートする投稿と、送り返される翻訳コンテンツに割り当てるステータスを選択します。

  6. カスタム フィールド ページを開き、WordPress からエクスポートして翻訳するカスタム フィールドを一覧から選択します。エクスポートするカスタムフィールドは、デフォルトですべて選択されています。

  7.  言語マッピング ページに移動し、WordPress言語をphrase言語コードにマッピングします。

  8. ショートコード ページにアクセスして、サポートされているショートコードの一覧を確認するか、サードパーティのショートコードプラグインを使用して作成されたカスタムショートコードを追加してください。

  9. APC)で指定された言語に翻訳する。

    プロジェクトの自動作成は、フィールド名 で識別されるカスタム フィールドで指定された言語のジョブのみを作成します(たとえば、「target_languages」)。フィールド タイプは複数値の選択リストである必要があり、値は言語コードと一致します。

備考

WPML の言語はプロジェクトの言語と一致する必要があります。フランス語 (カナダ) などの地域言語をサポートするには、 WordPress 内の WPML パネルで言語定義します。

Phrase TMS設定

  1. 設定Setup_gear.pngページから、[統合機能]セクションまでスクロールします。

  2. [コネクタ]をクリックします。

    「コネクタ」ページが開きます。

  3. 新規コネクターをクリックします。

    コネクター作成ページが開きます。

  4. 接続名を入力し、 [タイプ]を WordPress に変更 。

  5. WordPress サイトの URL を入力します。

    例:WordPress管理者ページのURLがhttp://blog.phrase.com/wp-admin/index.phpの場合は、サイトのURLはhttp://blog.phrase.com/になります。

  6. Phrase WordPressプラグイントークンとPhraseプラグイン設定のトークンを入力します。

  7. サイトが基本HTTP認証を使用してセキュリティ保護されている場合は、WP管理者で設定したユーザー名パスワードを入力します。

  8. [接続テストTest connection] をクリックします。

    接続が成功すると、設定されている言語の一覧が表示されます。そうでない場合、赤い感嘆符が Error メッセージとともに表示されます。アイコンにカーソルを合わせると、詳細が表示されます。

    原文または訳文が変更された場合、[Test connection]をクリックすると、設定済みの言語の選択が更新されます。

  9. 保存をクリックします。

    コネクターが「コネクター」ページの一覧に追加されます。

トラブルシューティング

インポートされたテキストにコードが含まれている場合の対処

WordPress 追加の中には、WordPress ページにコードを差し込むものがあります。phrase は、さらに設定しないとこのコードを処理しません。

この問題を引き起こすことがわかっている追加は、次のとおりです。

  • Avia Layout Builder

  • Divi ビルダー

  • Fusion ビルダー

  • ビジュアルコンポーザ

  • WPBakery (旧Visual Composer)

この場合の Phrase を設定するには、WordPress で翻訳するカスタム フィールドを指定します。

phrase プラグイン、ショートコードの順に移動し、アドオンファイル形式の指定に基づいてショートコードを追加します。

WPBakery設定:

Bakery Settings

コネクター設定時に接続テストに失敗

WordPress プラグインの中には、WP 強化、WP セキュリティ、WP ステージング、WP REST API 無効、Wordfence セキュリティなど、JSON API を無効にするオプションを提供するものがあります。WordPress API が無効になっていないことを確認してください。

この記事は役に立ちましたか?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.