Kontent.aiは、コンテンツを作成および管理するためのインフラストラクチャを提供するヘッドレスCMSです。特定のプレゼンテーション層に結合されていないため、あらゆるプラットフォームやデバイスへのコンテンツの配信が可能です。
Kontent.aiでとしてフラグが立てられていない限り、すべての翻訳可能なフィールドがローカリゼーション用にインポートされます。
TMSからKontent.aiに記事をエクスポートする際は、その記事がKontent.aiですでに公開されていないことを確認してください。Kontent.aiでは、公開されたコンテンツの変更は許可されていません。
翻訳可能なコンテンツ要素:
-
テキスト
-
リッチテキスト
-
アセット
-
リンクされたアイテム
翻訳可能なメディアアセットもサポートされています。アセットにアクセスするには、コネクターを設定する際にアセットを
コネクターにはいくつかの使用例があります。
-
プロジェクトマネージャは、オンラインリポジトリからプロジェクトに直接ファイルを追加できます。
-
サブミッターポータルを設定して、提出者がオンラインリポジトリから直接リクエストにファイルを追加できるようにします。
-
自動プロジェクト作成 (APC)を使用して、指定されたワークフローの状態に変更が検出されたときに、新しいプロジェクトが自動的に作成されるようにします。
-
コネクターAPIを使用すると、通常はUIを介して手動で実行するステップを自動化できます。ウェブフックを使用すると、特定のイベント(ジョブのステータス変更など)をサードパーティのシステムに通知できます。
-
Kontent.aiアカウントにログインし、選択したプロジェクトを開きます。
ページが開きます。
-
に移動し、APIキーをクリックします。
-
プロジェクトIDをコピーします。
プロジェクトIDはコネクターの設定に必要であり、ページを除くすべてのコンテンツページのURLに表示されます。このコネクターは、このKontent.aiプロジェクトの閲覧と監視のみを行うことができます。別のプロジェクトを監視する必要がある場合は、新しいプロジェクトIDを使用して新しいコネクターを作成します。
-
をコピーします。
このキーはコネクターの設定に必要です。このキーにより、公開前にローカライズされる未公開のコンテンツアイテムへのアクセスが可能になります。
-
をコピーします。
このキーはコネクターの設定に必要です。
-
設定
ページから、セクションまでスクロールします。
-
[コネクタ]をクリックします。
ページが開きます。
-
コネクター作成をクリックします。
ページが開きます。
-
タイプをに変更し、コネクターの名前を入力します。
-
コネクターがリンクされたコンテンツをどのようにインポートするかを選択します。
リンクされたアイテムについては、Remote Kontent.aiワークフローステップが尊重されます。選択したコンテンツがに設定されていても、リンクされたすべてのアイテムがである場合、それらはインポートされません。選択されたアイテムとそのリンクされたアイテムの両方が、APCによってインポートされるには、最初のワークフローステップを必要とします。これは、コンテンツ作成者によって明示的にローカライズされることが意図されたコンテンツのみがインポートされるようにするためです。
-
-
リポジトリから追加する際に明示的に選択されたコンテンツがインポートされます。
-
APCによって検出された変更が、翻訳のためにインポートされます。
-
-
-
コネクターは、リンクされたコンテンツの階層全体を走査し、翻訳可能なすべてのフィールドを翻訳用にインポートします。
-
-
-
Kontent.aiサイトから取得したを入力します。
-
Kontent.aiサイトから取得したを入力します。
-
を入力します。このフィールドには、Kontent.aiサイトから取得したを含める必要があります。
-
を提供します。
自動プロジェクト作成は、一意のID(例:target_languages)で指定されたフィールド内のコードによって指定された言語のジョブのみを作成します。コードの後に言語名を続ける場合は、コンマで区切る必要があります(例:de-DE ドイツ語(ドイツ))。
言語コードは大文字と小文字を区別せず、_または-の形式を使用できます(例:de_de、de-de、de-DE)。
備考
コンテンツアイテムレベルで訳文言語を選択するには、選択したKontent.aiプロジェクトID内で新しいタクソノミーグループ(コンテンツモデル > タクソノミー)を作成します。新しく作成したグループ(例:訳文言語)には、選択したプロジェクトで構成されているすべてのローカリゼーション言語の言語コードを含める必要があります。構成したタクソノミーグループを、すべてまたは選択したコンテンツモデルにサポート要素として追加します。追加すると、コードネームを取得できます。
-
を選択します。
この設定は、Kenticoプロジェクトのデフォルト言語には影響しません。コネクター自体の原文言語は言語に依存せず、特定のKenticoプロジェクト用に構成されたローカリゼーション言語であれば、どれでもコネクターの原文言語として使用できます。
複数の原文言語でKontent.aiを使用する場合は、このフィールドに異なる原文言語を設定して、コネクターのインスタンスを複数セットアップします。
-
[接続テストTest connection] をクリックします。
接続が成功するとチェックマークが表示されます。そうでない場合、赤い感嘆符が表示されます。アイコンにカーソルを合わせると、詳細が表示されます。
-
Kontent.aiワークフローを選択します。
Kontent.aiプロジェクトのワークフローを構成することで、必要に応じてローカリゼーションを提供するようにワークフローを調整できます。Kontent.aiワークフローは、プロジェクトごとに個別に構成されます。コネクター設定でプロジェクト ID を設定することで、指定されたプロジェクト ID の Remote ワークフローステップのみが表示されます。
-
コネクターは、選択したステージ(例: 要翻訳)の記事を監視します。翻訳の準備ができたら、作成者はこのラベルを記事に適用することができます。
Kontent.ai からのインポート時:
-
原文の記事がダウンロードされると、コネクターはワークフローを選択したステージ(例: 翻訳中)に進めます。
Kontent.ai へのエクスポート時:
-
翻訳がエクスポートされると、コネクターは原文の記事のワークフローステージを選択したステージ(例: 翻訳完了)に設定します。
-
翻訳がエクスポートされると、コネクターは記事翻訳のワークフローステップを選択したステージ(例: レビュー準備完了)に設定します。
-
-
保存をクリックします。
コネクターがページの一覧に追加されます。