機械翻訳

MT Glossaries (TMS)

本コンテンツはPhrase Language AIの機械翻訳により、英語から翻訳されています。

利用可能対象

  • Team、Professional、Business、Enterpriseプライズプラン

ライセンスに関する質問は、営業担当までお問い合わせください。

利用可能対象

  • Team、Ultimate、Enterpriseプラン(従来)

ライセンスに関する質問は、営業担当までお問い合わせください。

MT用語集は、Phrase Language AIアドオンで利用できる機能です。これらは、用語が機械翻訳(MT)エンジンによって正しく処理されるように、Phrase Language AIプロファイルに添付することができます(プロファイルが使用されていない場合はPhrase Language AIで有効化)。

MT用語集は、用語ベースと同様に機能しますが、リンギストではなくMTエンジンによって使用されます。用語集に追加された用語は、リンギストが見る前に機械翻訳エンジンによって適用され、提供された用語が一貫して置き換えられることを保証します。

利用可能なMT用語集は、Phrase Language AIページのMT用語集タブをクリックすることでアクセスできます。MT用語集タブは、検索可能な用語集のリストを表示し、異なる列が各用語集に関する特定の情報を提供します。

備考

ファイルサイズに応じて、用語集が添付されるまでに最大15分かかることがあります。

MT用語集の制限と要件

  • MTプロファイルには最大10の用語集を添付でき、合計で最大100,000エントリが可能です。

  • 用語集の総数は、購入したプランによって制限されます。

  • すべてのMTエンジンで用語集がサポートされているわけではなく、Phrase Language AIを通じてのみ利用可能です。サポートされている場合、これは機械翻訳プロファイルに、サポートされている用語集言語とともに示されます。

  • 用語集言語がMTエンジンによってサポートされていない場合、用語集のアップロードはエラーで失敗する可能性があります。特にRozetta T-4OOは、制限された言語リストをサポートしています。

    問題を解決するには、機械翻訳プロファイルでMTエンジンを無効にし、用語集を再添付してください。

  • 用語集に重複が含まれている場合、一部のMTエンジンによって拒否される可能性があります。

    特にDeepLは、言語に対して1回以上出現する用語を重複として扱います。用語集内の任意の言語に重複が存在する場合、影響を受ける言語ペアに対して用語集全体が無効と見なされ、拒否されます。

    ヒント

    スプレッドシートアプリケーションの条件付き書式設定機能を使用して、重複を特定して削除できます。

  • 用語集とジョブ言語(およびそのコード)は、用語集が適用されるために相関している必要があります。

    備考

    Google AutoML MTエンジンを使用する場合、単一のMT用語集内で複数のロケールはサポートされていません。

ユースケース

  • 製品名

    Phrase Language AIPhrase Language AIに翻訳されなければなりません。

  • 曖昧な言葉

    単語バットはスポーツ用具の一部または動物を意味することがあります。スポーツに関する単語を翻訳する場合、用語集を使用してCloud Translation APIにバットのスポーツ翻訳を提供し、動物の翻訳ではなくします。

  • 借用語

    フランス語のブイヤベースは英語でbouillabaisseに翻訳されます。英語は19世紀にフランス語からこの単語を借用しました。フランスの文化的文脈を欠く英語話者は、ブイヤベースが魚のシチュー料理であることを知らないかもしれません。用語集は翻訳を上書きできるため、フランス語のブイヤベースが英語で魚のシチューに翻訳されることができます。

用語集を作成

グロッサリーの追加は、以下の手順で行います。

  1. Phrase Language AIページから、MT用語集タブをクリックします。

    MT用語集テーブルが表示されます。

  2. 新しいMT用語集をクリックします。

    新しい用語集ウィンドウが開きます。

  3. 用語集名を提供してください。

  4. グロッサリーの言語を選択します。

  5. 作成をクリックします。

    新しい用語集ページが開きます。

MT用語集は、Phrase Stringsから既存の用語ベースをアップロードする<1>ことによって自動的に作成することもできます。

MTプロファイルに用語集を添付する

用語集を使用するには、既存のMTプロファイルに添付する必要があります。

用語集を添付するには、次の手順に従ってください:

  1. Phrase Language AIページから、用語集が必要な機械翻訳プロファイルをクリックします。

  2. 用語集を添付をクリックします。

    選択ウィンドウが開きます。

  3. ドロップダウンリストから必要な用語集を選択します。

  4. 添付をクリックします。

    選択した用語集がプロファイルに添付された用語集のリストに追加されます。

用語を追加

用語の追加は、以下の手順で行います。

  1. 用語集ページから、新規をクリックします。

    新しい用語のパネルが開きます。グロッサリーのすべての言語について空のフィールドが表示されます。

  2. 言語ごとに用語を入力します。

  3. 追加をクリックします。

    新しい用語がグロッサリーに追加されます。

用語を用語集にインポート

外部の用語(または用語集)ファイルは、Excel(.XLSX)または.TBXファイル形式でインポートできます。アップロードできるファイルのサイズ制限は1GBです。エクスポートされた用語ベースには、指定された用語ベースのすべての言語が含まれています。

.XLSXファイルの準備

.XLSXファイルは、インポートされる前に特定の形式に整形する必要があります。

ファイルを準備するには、次の手順に従ってください:

  1. XLSXファイルでは、すべての用語を列に整理し、各列が1つの言語を表します。

  2. 最初の行には、各言語の言語コードを適用します。

    :

    A

    B

    C

    1

    en

    de_de

    it

    2

    本契約

    合意

    協定

    3

    合同委員会

    混合委員会

    混合委員会

    4

    連邦評議会

    連邦議会

    連邦評議会

  3. ファイルを保存します。

ファイルインポート

以下の手順で、グロッサリーに用語をインポートします。

備考

用語ベースからエクスポートされたファイルは用語集にインポートできますが、同義語(概念内の言語ごとの用語が1つ以上)を含む場合は受け入れられません。パイプ文字を含む用語のファイルも拒否されます。

  1. 用語集ページから、インポートをクリックします。

    インポート TBX/XLSXウィンドウが開きます。

  2. ファイルを選択をクリックし、インポートするファイルを選択します。

  3. インポートをクリックします。

    選択したファイルの用語がグロッサリーに追加されます。

この記事は役に立ちましたか?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.