翻訳の管理

品質管理 (Strings)

本コンテンツはPhrase Language AIの機械翻訳により、英語から翻訳されています。

対象

  • すべての有料プラン

対象

  • Enterpriseプラン(従来)

ライセンスに関する質問は、営業部門にお問い合わせください。

品質管理(QA)機能を使用すると、翻訳者が構文とキー仕様に従っていることを確認し、翻訳全体の品質を向上させることができます。

違反があった場合、通知は直ちにプロジェクトページの品質管理タブに表示されます。このタブをクリックして、現在のプロジェクトで見つかったすべてのQA問題の一覧を表示します。

問題一覧の左上にあるドロップダウンメニューを使用して、言語ロケールまたは特定のQAチェックタイプでQA問題をフィルタできます。一覧表示された各QA問題の詳細とコンテキストを表示するには、名前をクリックするか、一覧の右側でエディタを選択します。翻訳エディタが開き、関連するキー情報が表示されます。

一覧表示された問題のいずれかを無視するには、一覧の右側にある無視をクリックします。一覧表示された問題をすべて無視するには、一覧の右上にある[すべて無視]をクリックします。

QAチェックの設定

3つのQAチェック機能が利用可能です。

  • 長さの検証

    この機能により、翻訳者はキーに設定された最大文字数制限を超えることはありません。制限が設定されている場合、翻訳の残りの文字数は翻訳エディタに表示されます。

  • プレースホルダー使用

    この機能を使用すると、翻訳者がを正しく使用しているか、正しく使用されていない、または誤って使用されているプレースホルダーがないかを確認できます。

  • 用語ベース使用

    この機能を使用すると、プロジェクトに定義された用語が翻訳に使用されているかどうかを確認できます。

上記の各QAチェックの設定を編集するには、次の手順に従います。

  1. プロジェクトページの品質管理タブで、左上の設定をクリックしてQA設定ページを表示します。

  2. ページの右側にあるオプションを使用して、各QAチェックを 中等度モードまたは 厳格モードのいずれかで適用します。

    • モデレートモードをアクティブにしても、ユーザーは翻訳を保存でき、違反はQA問題一覧に表示されます。

    • 厳格モードがアクティブになると、ユーザーはルールに違反した翻訳を翻訳エディタから保存できなくなります。ただし、違反は問題一覧にも表示されます

  3. ページの右側に表示されるオプションを使用して、QAチェックを適用するプロジェクトの言語を指定します。

    • [すべての言語] を選択すると、QA チェックは現在のプロジェクトのすべての言語に適用されます。

    • [選択された言語] が有効になっている場合、QA チェックは、関連するドロップダウンメニューから選択された特定のロケールにのみ適用されます。

  4. 保存をクリックしてQA設定を適用します

すべてのQAチェックのデフォルト設定は Moderate mode と All languagesです。

この記事は役に立ちましたか?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.