翻訳の管理

機械翻訳 (Strings)

本コンテンツはPhrase Language AIの機械翻訳により、英語から翻訳されています。

機械翻訳(MT)は、人間の翻訳者のための生産性ツールです。緊急に必要とされる、品質の低いコンテンツを短時間で翻訳でき、通常は一括翻訳で使用されます。Google Translate、DeepL、Amazon Translate、および Microsoft 翻訳者 MT エンジンプロバイダがサポートされています。

機械翻訳は常にプロジェクトの のデフォルトロケールセットに対して実行されます。特定の原文言語に異なるロケールが設定されている場合、MT は適用されません。

注意

DeepL MT エンジンは、米国データセンターでは利用できません。

設定

プロジェクトの MT を設定する手順は、次のとおりです。

  1. プロジェクトページで、その他/プロジェクト設定を選択し、プロジェクト設定ウィンドウの「詳細」タブをクリックします。機械翻訳有効を選択し、保存をクリックします。

    project_settings.gif

    プロジェクトで MT が有効になっています。

  2. ユーザープロファイルのドロップダウンメニューから、設定/組織を選択します。

    アカウントページが開きます。

  3. 機械翻訳タブを選択。

    言語ペアの表とデフォルトプロバイダのドロップダウン一覧が表示されます。各プロバイダの残りの文字も表示されます。

  4. ドロップダウンリストからデフォルトプロバイダを選択するか、表で言語ごとに特定のプロバイダを選択します。

    備考

    言語マッピングは言語名ではなく言語コードに基づきます。

    たとえば、ある言語が English (en) とラベル付けされていても、そのコードが en-US である場合、en ではなく en-US を訳文言語にマッピングすると、正しく機能します。

    MT は、選択したプロジェクト内の指定された言語ペアに対してエディタで使用できます。機械翻訳されたStrings列は、キーにMTプロバイダ者のロゴが表示されて確認できます。

    言語ペアは、必要に応じてテーブルに追加または削除できます。

この記事は役に立ちましたか?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.