翻訳メモリの一致は、設定の オプションを使用して、インポートされたジョブ向けにさらに最適化できます。これらのオプションは、メインの プロジェクト設定 でも設定できます:
-
前 または 次のセグメントのいずれかでコンテキストが一致する場合、101%一致として提示されます。デフォルトでは、前後のセグメントの両方が一致する必要があります。
-
(デフォルトで有効)
ジョブ内のタグのメタデータがTM内のタグのメタデータと異なる場合、その違いは無視されます。ジョブの元のセグメントのタグメタデータは、ジョブの訳文セグメントに自動的に追加されます。これは、繰り返しの定義方法にも影響します。
例:
-
異なる訳文(翻訳)を持つ101%一致が複数見つかった場合、すべての一致はペナルティを示す矢印付きの100%一致として表示されます。