파일이 전사됨 후, 가져올 때 번역되지 않았다면, 더 많은 번역을 추가할 수 있습니다.
번역 엔진은 구성 가능합니다. 지원되는 번역 엔진은 다음과 같습니다:
-
미리 정의된 OpenAI 번역 모델
-
Phrase Language AI (PLAI)
이 통합은 Phrase TMS에 이미 구성된 관련 MT 용어집과 함께 MT 프로필을 활용합니다.
PLAI를 번역 엔진으로 선택할 때, TMS에서 생성된 번역 메모리 (TM)을 지정하는 것도 가능합니다. 스튜디오는 현재 100% 및 101% TM 일치를 재사용하며, 퍼지 일치는 적용되지 않습니다.
스튜디오에서 PLAI를 사용하면 기계 번역 단위 (MTUs)를 소모합니다.
-
AI 번역 에이전트 (AITA)
AITA를 번역 엔진으로 선택할 때, TMS에서 생성된 번역 메모리 (TM)를 지정하는 것도 가능합니다. 이 통합은 검색 증강 생성 (RAG)을 위해 TMs를 활용합니다.
스튜디오에서 AITA를 사용하면 AI 단위 (AIUs)를 소모합니다.
번역을 추가하려면 다음 단계를 따르세요:
-
편집기에서 탭 아래의 화살표를 클릭하고 번역 추가를 선택합니다.
창이 열립니다.
-
드롭다운 목록에서 필요한 언어를 선택합니다. 여러 언어를 선택할 수 있습니다.
옵션은 현재 번역과 새로 선택된 번역을 함께 표시하고 전체 선택을 다시 번역합니다.
-
선택적으로 자막 업로드를 클릭하여 선택한 언어에 대한 기존 자막 파일을 SRT 또는 VTT 형식으로 가져올 수 있습니다.
참고
업로드된 자막은 선택한 언어에 대한 기존 번역을 덮어씁니다.
-
Phrase TMS에서 번역 관리를 해야 하는 경우, 를 활성화하고 TMS 프로젝트 템플릿을 선택하십시오.
-
계정에서 접근할 수 있는 기존 TMS 프로젝트 템플릿이 필요합니다.
-
-
자막 표시 규칙을 결정하기 위해 을 선택하십시오.
특정 언어에 대해 서로 다른 자막 프로필을 사용하려면 하여 각 언어에 대한 프로필을 선택하십시오.
-
번역 추가를 클릭하십시오.
창이 닫히고 탭이 번역이 완료되었음을 나타냅니다.
번역된 버전은 편집기에서 원본 옆에 표시되며 필요에 따라 편집할 수 있습니다.
다운로드를 클릭하여 번역을 .docx 파일 또는 자막 형식으로 다운로드하십시오.
번역 엔진은 계정 수준에서 구성하거나 프로젝트 수준에서 재정의할 수 있습니다:
-
계정 수준 설정은 모든 프로젝트에 대한 기본 번역 엔진을 정의합니다.
-
프로젝트 수준 설정이 구성되면 선택한 프로젝트에 대한 계정 기본값을 재정의합니다.
계정 수준 구성
번역 엔진을 구성하려면 다음 단계를 따르십시오:
프로젝트 수준 구성
새 프로젝트를 생성할 때, 설정 중에 번역 엔진을 구성할 수 있으며 섹션을 확장하여 가능합니다. 선택된 엔진은 프로젝트 수준의 기본 설정으로 저장됩니다.
프로젝트 소유자는 편집기에서 기존 프로젝트의 번역 엔진을 업데이트할 수 있습니다. 프로젝트의 번역 엔진을 업데이트하려면 다음 단계를 따르십시오:
자막 프로필은 비디오 프로젝트에서 자막이 어떻게 분할되고 스타일링되는지를 제어합니다. 사용자는 탭의 페이지에서 사용자 지정 프로필을 생성하고, 새 프로젝트 생성 시 전역적으로 또는 각 프로젝트 언어에 할당할 수 있습니다.
기존 프로젝트의 경우, 편집기의 탭에서 새 번역을 추가할 때 자막 프로필을 선택할 수 있습니다.
자막 프로필은 동일한 조직의 모든 사용자와 읽기 전용 모드로 자동 공유됩니다.
새 자막 프로필을 생성하려면 다음 단계를 따르십시오:
-
새 자막 프로필 생성을 클릭하십시오.
창이 표시됩니다.
-
이름과 선택적 설명을 입력하십시오.
-
지속 시간, 속도 및 글자 제약과 관련된 세그먼트 규칙을 구성하십시오.
이 설정은 자막 세그먼트가 구성되는 방식을 제어하고 가독성, 타이밍 정확성 및 일관된 시청 경험을 보장합니다.
-
프로필을 으로 만들지 여부와 자막 미리 보기에서 여부를 선택하십시오.
-
최종 비디오에서 자막이 어떻게 나타나는지 구성하기 위해 오른쪽 하단의 스타일링 섹션의 옵션을 사용하십시오.
변경 사항은 프로젝트에 적용하기 전에 형식을 확인하기 위해 비디오 미리 보기 패널에 반영됩니다.
-
저장을 클릭합니다.
사용자 지정 자막 프로필이 목록에 추가됩니다.
기존 자막 프로필은 편집을 선택하여 탭에서 편집 및 삭제할 수 있습니다.
각 언어에 대한 활성 프로필의 자막 스타일링도 다운로드된 비디오에 렌더링됩니다.
인스턴트 품질 보증 (QA)
인스턴트 QA는 활성 자막 프로필에 정의된 규칙에 따라 자막을 검증합니다. 자막이 생성되거나 편집될 때, 스튜디오는 자동 검사를 실행하고 구성된 설정을 벗어난 세그먼트를 표시합니다.
문제가 감지된 자막 블록은 편집기에서 빨간색 느낌표 표시기로 표시됩니다. 표시기에 마우스를 올리고 세부정보 보기를 클릭하여 문제 세부정보를 확인하십시오.
카운터는 현재 QA 문제가 포함된 세그먼트의 수를 보여줍니다. 카운터 옆의 를 클릭하여 편집기에서 문제를 가진 세그먼트를 빠르게 찾아내고, 화살표 컨트롤을 사용하여 그 사이를 탐색합니다. 문제가 발생하거나 해결될 때 카운터는 실시간으로 업데이트됩니다.