파일이 전사<1>된 후, 가져오기 시 번역되지 않았다면 추가 번역을 추가할 수 있습니다.
번역 엔진은 구성 가능합니다. 지원되는 번역 엔진은 다음과 같습니다:
-
사전 정의된 OpenAI 번역 모델
-
Phrase Language AI (PLAI)
이 통합은 Phrase TMS에 이미 구성된 관련 MT 용어집이 포함된 MT 프로필을 활용합니다.
PLAI를 번역 엔진으로 선택할 때 TMS에서 생성된 번역 메모리(TM)를 지정할 수도 있습니다. Studio는 현재 100% 및 101% TM 일치 항목만 재사용하며, 퍼지 일치 항목은 적용되지 않습니다.
Studio에서 PLAI를 사용하면 기계 번역 단위(MTU)가 소모됩니다.
-
AI 번역 에이전트 (AITA)
AITA를 엔진으로 선택할 때 TMS에서 생성된 번역 메모리(TM)를 지정할 수도 있습니다. 이 통합은 검색 증강 생성(RAG)을 위해 TM을 활용합니다.
Studio에서 AITA를 사용하면 AI 단위(AIU)가 소모됩니다.
번역을 추가하려면 다음 단계를 따르십시오:
-
파일 이름 옆의 드롭다운에서 다음 워크플로 단계를 선택하십시오. 전사 다음으로 번역<2>을 선택하십시오.
-
번역 추가를 클릭하십시오.
창이 열립니다.
-
드롭다운 목록에서 필요한 언어를 선택하십시오. 여러 언어를 선택할 수 있습니다.
옵션은 현재 번역을 새로 선택한 번역과 함께 표시하고 전체 선택 항목을 다시 번역합니다.
-
선택적으로 Upload Subtitles을(를) 클릭하여 선택한 언어에 대한 기존 자막 파일을 SRT 또는 VTT 형식으로 가져오기 하십시오.
참고
업로드된 자막은 선택한 언어에 대한 기존 번역을 덮어씁니다.
-
Phrase TMS에서 번역을 관리해야 하는 경우, 을(를) 활성화하고 TMS 프로젝트<2> 템플릿을(를) 선택하십시오.
-
계정에서 액세스할 수 있는 기존 TMS 프로젝트 템플릿이 필요합니다.
-
-
을(를) 선택하여 자막 표시 규칙을 결정하십시오.
을(를) 활성화하여 각 언어에 대한 프로필을 선택하십시오.
-
Start Translation을(를) 클릭하십시오.
창이 닫힙니다. 탭에서 언어 드롭다운을 열어 각 언어의 번역 상태를 확인하십시오.
번역된 버전은 편집자에서 원본 옆에 표시되도록 선택할 수 있으며 필요한 경우 편집할 수 있습니다.
Download을(를) 클릭하여 번역을 .docx 파일 또는 자막 형식으로 다운로드하십시오.
번역 엔진은 계정 수준에서 설정하거나 프로젝트 수준에서 재정의할 수 있습니다:
-
계정 수준 설정은 모든 프로젝트에 대한 기본 번역 엔진을 정의합니다.
-
프로젝트 수준 설정은 구성된 경우, 선택한 프로젝트에 대해 계정 기본값을 재정의합니다.
계정 수준 설정
번역 엔진을 구성하려면 다음 단계를 따르십시오:
프로젝트 수준 설정
새 프로젝트를 생성할 때, 섹션을 확장하여 설정 중에 번역 엔진을 구성할 수 있습니다. 선택한 엔진은 프로젝트 수준 기본 설정으로 저장됩니다.
프로젝트 소유자는 편집자에서 기존 프로젝트의 번역 엔진을 업데이트할 수 있습니다. 프로젝트의 번역 엔진을 업데이트하려면 다음 단계를 따르십시오:
자막 프로필은 비디오 프로젝트에서 자막이 세그먼트 분할되고 스타일이 지정되는 방식을 제어합니다. 사용자는
기존 프로젝트의 경우, 편집자의
자막 프로필은 동일한 조직<1>의 모든 사용자에게 읽기 전용<1> 모드로 자동 공유됩니다.
새 자막 프로필을 생성하려면 다음 단계를 따르십시오:
-
프로필 생성<1>을 클릭하십시오.
창이 표시됩니다.
-
이름과 선택적 설명을 입력하십시오.
-
지속 시간, 속도 및 글자 제한과 관련된 세그먼트 분할 규칙을 구성하십시오.
이러한 설정은 자막 세그먼트가 구성되는 방식을 제어하며 가독성, 타이밍 정확성 및 일관성 있는 시청자 경험을 보장합니다.
-
프로필을
-
오른쪽 하단에 있는 스타일 지정 섹션의 옵션을 사용하여 자막이 최종 비디오에 나타나는 방식을 구성하십시오.
모든 변경 사항은 비디오 미리 보기<1> 패널에 반영되어 프로젝트에 적용하기 전에 서식을 확인<2>할 수 있습니다.
-
저장을 클릭합니다.
사용자 지정 자막 프로필이 목록<1>에 추가됩니다.
기존 자막 프로필은
각 언어<1>에 대한 활성<2> 프로필의 자막 스타일도 다운로드된 비디오에 렌더링됩니다.
즉시 품질 보증(QA)
인스턴트 QA는 활성 자막 프로필에 정의된 규칙에 따라 자막의 유효성을 검사합니다. 자막이 생성되거나 편집될 때, Studio는 자동 검사를 실행하여 구성된 설정에서 벗어나는 모든 세그먼트에 플래그를 지정합니다.
문제가 감지된 자막 블록은 편집자에서 빨간색 느낌표 표시기로 나타납니다. 표시기에 마우스를 올리고 View details를 클릭하여 문제 세부 정보를 확인하십시오.
카운터는 현재 QA 문제가 포함된 세그먼트 수를 보여줍니다. 카운터 옆의 를 클릭하여 편집자에서 문제가 있는 세그먼트를 빠르게 찾고, 화살표 컨트롤을 사용하여 세그먼트 간을 이동하십시오. 문제가 발생하거나 해결되면 카운터가 실시간으로 업데이트됩니다.