SalesForce Knowledge 기업이 마케팅, 영업 및 상거래 요구 사항을 충족하는 데 도움이 되는 온라인 컨텐츠 관리 시스템입니다. 이 커넥터 Classic 및 Lightning 버전의 SalesForce Knowledge 모두용입니다.
프로젝트의 소스 언어는 정보 설정에서 구성된 SalesForce Knowledge의 기본 언어와 일치해야 합니다. SalesForce의 영어는 사실, 영어(미국) 로캘입니다.
커넥터 문자열 또는 텍스트레어 데이터 형식이 있는 모든 업데이트 가능한 필드를 가져옵니다.
참고
2022년 11월 1일부터 커넥터는 연속 현지화 워크플로를 지원합니다. 이 워크플로를 사용하는 경우 기존 커넥터 수정하면 이 기능이 활성화 않으며 새 커넥터 생성해야 합니다.
커넥터 여러 사용 사례가 있습니다.
-
프로젝트 관리자는 온라인 리포지토리 TMS 프로젝트에 직접 파일을 추가할 수 있습니다. 커넥터 소스 언어 일치 항목 언어 집합이 없는 문서만 나열됩니다.
-
제출자가 온라인 리포지토리에서 직접 요청에 파일을 추가할 수 있도록 submitter portal을 설정합니다. 커넥터 소스 언어 일치 항목 언어 집합이 없는 문서만 나열됩니다.
-
모니터링되는 파일 또는 폴더에 대해 마지막으로 수정된 날짜에서 변경이 감지되면 자동 프로젝트 생성을 사용하십시오(APC).
-
선택한 파일은 APC 처음 실행되는 경우에 가져옵니다.
-
소스 문서 번역
기사 작성자가 번역을 수동으로 트리거하도록 하려면 다음 단계를 수행하십시오.
-
SalesForce Knowledge 새 사용자 사용자 지정 필드를 추가.
권장 유형은 세 값의 픽슬리스트입니다.
-
번역
-
진행 상황의 번역
-
번역 완료됨
-
-
커넥터를 특정 필드에서 특정 값이 있는 기사를 모니터링하도록 구성합니다(예: API 이름이 아닌 필드 이름 또는 라벨이 사용되도록 Workflow_stage__c라는 필드에서 번역).
작성자는 번역 준비가 되면 이 라벨을 문서에 적용할 수 있습니다.
기사 번역이 완료 작성자 알리는 경우:
-
번역이 SalesForce Knowledge 푸시될 때 커넥터 구성하여 특정 값으로 특정 필드를 업데이트.
중요 사항
사용자 지정 도메인(예: mydomain.phrase.jp
)에서 액세스하는 경우 인코니토 브라우저 창을 열고 cloud.memsource.com
또는 us.cloud.memsource.com
에서 로그인하여 커넥터 생성 또는 저장에 필요한 인증을 적용합니다. 저장 후 사용자 사용자 지정 도메인 통해 커넥터 액세스할 수 있습니다.
-
설정 페이지에서
섹션으로 스크롤하십시오. -
커넥터을 클릭합니다.
페이지가 열립니다.
-
새 커넥터를 클릭합니다.
페이지가 열립니다.
-
연결에 대한 이름을 제공하고 형을 SalesForce Knowledge (으)로 변경합니다.
-
호스트의 이름을 제공하십시오.
-
필드 상태에 따라 번역할 기사를 선택적으로 정의합니다.
-
첫 번째 번역을 내보낼 때 선택한 값(예: 번역 준비)으로 변경할 소스 문서의 필드를 선택적으로 정의합니다.
-
사후 번역 시 필드 상태 선택적으로 정의합니다.
-
상태 선택.
-
자동 프로젝트 생성은 필드 이름(예:
Target_Languages__c
)으로 식별된 사용자 지정 필드에서 지정한 언어에 대해서만 작업을 생성합니다. 필드 유형은 값이 언어 코드를 API 이름으로 사용하는 다중 값 선택 목록이어야 합니다."). -
SalesForce에 연결을 클릭합니다.
연결이 성공적으로 완료되면 확인 표시자가 표시됩니다. 그렇지 않으면 빨간색 느낌표가 나타납니다. 자세한 내용을 보려면 아이콘 위로 고정하세요.
-
저장을 클릭합니다.
커넥터는
페이지의 목록에 추가됩니다.