Phrase TMS
Enterprise 현지화를 위한 번역 관리 시스템
사용자와 역할
번역 소스
프로젝트 관리
- Deleted Content (TMS)
- Continuous Jobs - CJ (TMS)
- Continuous Projects (TMS)
- Analysis (TMS)
- Pre-translation (TMS)
- Quality Assurance - QA (TMS)
CAT 편집기
- CAT Editor (TMS)
- CAT Desktop Editor (TMS)
- CAT 웹 편집기 (TMS)
- Mobile App (TMS)
- CAT Pane (TMS)
- Concordance Search Pane (TMS)
Phrase TMS API
문서 12개 모두 보기기계 번역
- Machine Translation (TMS)
- Phrase Language AI (TMS)
- Phrase Portal
- 특정 MT 엔진 제한(TMS)
- 인간 번역 엔진(TMS)
- Generative AI MT Engines
통합
- Integrations (TMS)
- Adobe Experience Manager - AEM (TMS)
- Amazon S3 (TMS)
- Bitbucket Cloud (TMS)
- Bitbucket Server (TMS)
- Box (TMS)
유틸리티 가져오기
재무
파일 가져오기 설정
- Custom file types (TMS)
- Android Strings (TMS)
- .ASCIIDOC (TMS)
- .CSV - Comma Separated Values (TMS)
- .DBK -DocBook (TMS)
- .DITA - Darwin Information Typing Architecture (TMS)
자동화
- 자동화(TMS)
- Automated Project Creation - APC (TMS)
- Submitter Portal (TMS)
- 서비스(TMS)
- Project Templates (TMS)
- 만기일 체계(TMS)
관리
- 사업부(TMS)
- 기능 요청 정책 및 프로세스
- 언어 품질 평가(TMS)
- 사용자 지정 이메일 주소(TMS)
- 완성된 파일 이름 및 내보내기 경로 지정(TMS)
- Phrase TMS Limits