파일 가져오기 설정

.TTX - Trados TagEditor (TMS)

컨텐츠는 영어 텍스트를 Phrase Language AI를 이용해 기계 번역한 것입니다.

.TTX는 Trados 이중 언어 파일 형식. phrase Trados에서 사전 세그먼트가 가져오기 .TTX 파일에서 해당 세그먼트만 가져옵니다.

.TTX 파일을 프로젝트 가져오는 것은 권장되지 않습니다. 이 형식은 전매이며 SDL 소프트웨어를 통해 번역하는 것이 좋습니다. Trados 이중 언어 파일을 Trados 소프트웨어가 아닌 소프트웨어로 번역할 때 사소한 문제 또는 심지어 주요한 문제 불일치가 있을 수 있습니다.

유사-번역 검사와 같은 기능도 .TTX 파일을 번역할 때 손실됩니다.

trados.ini 파일이 첨부된 경우 세그먼트 분할 시 .TTX 파일과 동일한 디렉터리에 있는지 확인하십시오.

파일 유형

  • .TTX

가져오기 옵션

.TTX 파일의 소스 언어와 대상 언어 코드가 프로젝트 언어 코드와 정확히 일치 항목 합니다. .TTX 파일에 대상 언어로 en-US가 있는 경우 프로젝트 대상 언어가 영어이 아닌 영어 미국을 선택해야 합니다. 정확하지 않으면 Trados Studio가 파일을 올바르게 처리하지 않을 수 있습니다.

  • 가져오기 시 확인된 세그먼트를 TM에 저장

    확인됨으로 가져온 세그먼트는 쓰기 모드로 프로젝트 번역 메모리에 저장됩니다.

도움이 되었습니까?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.