Zendesk 커넥터는 다음 콘텐츠 유형에 대해 소스 콘텐츠를 다운로드하고 Zendesk로 번역을 업로드할 수 있습니다:
-
가이드 모듈의 기사, 섹션 및 카테고리.
-
지원 모듈의 동적 텍스트.
참고
커넥터는 최신 초안이 있더라도 항상 문서의 게시된 버전을 가져옵니다. 게시된 버전이 없을 경우에만 초안이 가져옵니다.
커넥터 여러 사용 사례가 있습니다.
-
프로젝트 관리자는 온라인 리포지토리에서 프로젝트에 직접 파일을 추가할 수 있습니다.
-
제출자가 온라인 리포지토리에서 요청에 파일을 직접 추가할 수 있도록 제출자 포털을 설정합니다.
-
모니터링되는 파일 또는 전체 목록에 대해 마지막으로 수정된 날짜 (edited_at 속성)에서 변경이 감지되면 자동 프로젝트 생성(APC)을 사용하여 새 프로젝트를 자동으로 생성하십시오. 커넥터가 번역을 위해 플래그가 지정된 언어에 대해서만 작업을 생성하도록 구성된 경우, APC는 플래그가 지정된 기사 번역에 대해서만 작업을 생성합니다.
-
선택한 파일은 APC 처음 실행되는 경우에 가져옵니다.
-
-
커넥터 언어는 Zendesk 가이드의 언어에 따라 설정됩니다.
Zendesk의 영어는 실제로 영어(미국) 전체 로캘입니다.
-
모든 Zendesk 언어는 프로젝트의 소스 언어로 사용할 수 있습니다.
-
Zendesk 가이드는 Zendesk 지원보다 더 많은 로캘을 제공합니다. 같은 로캘 목록이 선택되었는지 확인하십시오(예: 지원의 노르웨이어와 가이드의 노르웨이어(복말)는 서로 다른 언어로 간주됩니다).
-
Zendesk에 새 대상을 추가할 때, Phrase에서 커넥터 설정을 다시 저장하십시오.
중요 사항
사용자 지정 도메인(예: mydomain.phrase.jp)에서 접근하는 경우, 시크릿 브라우저 창을 열고 cloud.memsource.com 또는 us.cloud.memsource.com를 통해 로그인하여 커넥터의 생성 또는 저장에 필요한 인증을 적용하십시오. 저장 후, 커넥터는 사용자 지정 도메인을 통해 접근할 수 있습니다.
-
설정
페이지에서 섹션으로 스크롤하십시오.
-
커넥터을 클릭합니다.
페이지가 열립니다.
-
새 커넥터를 클릭하십시오.
페이지가 열립니다.
-
유형을 Zendesk로 변경하고 커넥터의 이름을 제공하십시오.
-
호스트 접두사를 입력하십시오.
-
에서 커넥터에 의해 처리될 기사를 플래그하는 라벨을 지정하십시오. 지정된 경우, 이 라벨이 있는 기사만 처리됩니다.
-
작업이 생성되는 방식을 선택하십시오.
-
번역을 저장하는 방법을 선택하십시오.
-
기사 워크플로를 정의하십시오.
-
가 선택된 경우, 기사에 첨부된 모든 라벨이 가져옵니다. 번역을 내보낼 때, 번역을 포함하는 새로운 라벨이 생성됩니다. 워크플로 구성에 사용되는 라벨, 예: 번역는 TMS로의 가져오기에 제외됩니다.
-
Zendesk에 연결을 클릭하십시오.
Zendesk 로그인 페이지가 열립니다.
-
Zendesk에 로그인하십시오.
연결이 성공적으로 완료되면 확인 표시자가 표시됩니다. 그렇지 않으면 빨간색 느낌표가 나타납니다. 자세한 내용을 보려면 아이콘 위로 고정하세요.
-
저장을 클릭합니다.
커넥터는 페이지의 목록에 추가됩니다.
소스 기사 번역
기사 작성자가 수동으로 번역을 트리거할 수 있도록 허용하기 위해:
-
에서 특정 라벨(예: 번역)을 필드에 추가하여 커넥터를 구성합니다. 이 필드는 선택 사항이며 Zendesk에서 직접 관리되는 번역 워크플로를 미세 조정하는 데 사용됩니다.
작성자는 번역 준비가 되었을 때 이 라벨을 기사에 적용합니다. 라벨은 기사가 반복적으로 가져오는 것을 방지하기 위해 자동으로 제거됩니다.
기사 번역이 시작되었을 때 작성자에게 알리기 위해:
-
에서 필드에 라벨(예: 번역 중)을 추가하도록 커넥터를 구성합니다. 이렇게 하면 기사 작성자는 기사가 번역을 위해 가져온 시점을 확인할 수 있습니다.
기사 번역이 완료되었을 때 작성자에게 알리기 위해:
-
에서 필드에 라벨(예: 검토-
{targetLang})을 추가하도록 커넥터를 구성합니다. 검토자는 적용된 라벨을 사용하여 Zendesk UI에서 기사를 필터링합니다.
위의 내용을 자동화된 프로젝트 생성 (APC)와 결합하여 자동화를 극대화합니다.
재번역 제출하기
검토자가 기존 번역을 업데이트를 위해 제출할 수 있도록 허용하기 위해:
-
커넥터를 구성하여 플래그가 지정된 기사에 대한 번역을 생성합니다. 검토자는 번역을 트리거하기 위해 번역 플래그를 설정합니다.
-
APC에 의해 작업이 생성되는 방식을 선택합니다.
참고
커넥터가 특정 라벨이 있는 기사를 모니터링하도록 구성된 경우, 번역을 플래그 지정하는 것 외에도 APC가 이를 식별할 수 있도록 해당 특정 라벨로 기사를 태그해야 합니다.