팁
Phrase Strings에서 Contentful 통합에 대한 정보는 Contentful (Strings)을 참조하십시오.
Contentful은 콘텐츠를 생성, 관리 및 배포하기 위한 헤드리스 콘텐츠 관리 인프라를 제공합니다. Phrase는 Contentful과 두 가지 방법으로 통합됩니다:
-
전용 Contentful 커넥터를 통해(2.0, 엔트리 레벨, 필드 레벨)
Contentful 2.0 커넥터는 현재 미국 데이터 센터를 통한 인증만 지원합니다.
-
맞춤형 경험을 위한 Contentful 마켓플레이스 플러그인을 통해
참고
커넥터는 JSON 객체의 번역을 지원하지 않습니다.
지원되는 지역화 방법
Contentful은 여러 지역화 방법을 지원합니다. 자세한 설명은 Contentful 문서를 참조하십시오.
Contentful 2.0 커넥터는 현재 필드 수준 지역화를 지원하는 통합입니다. 또한 다음을 제공합니다:
-
다수의 공백
-
환경 별칭
-
미리 보기 URL 설정
-
참조 가져오기
-
태그 기반 콘텐츠 필터링
-
실시간 미리 보기 구성
입문 수준 현지화 (레거시)
Contentful (입문 수준) 커넥터를 사용하십시오.
입문 수준 커넥터는 현지화된 참조 필드가 있는 콘텐츠 유형에서만 작동합니다(예: 현지화가 활성화된 참조 필드인 Localized).
필드 수준 현지화 (레거시)
Contentful (필드 수준) 커넥터를 사용하십시오.
필드 수준 커넥터는 번역 가능한 필드가 있는 콘텐츠 유형에서만 작동합니다(예: 현지화가 활성화된 텍스트 또는 리치 텍스트 필드) 및 선택적으로 미디어 자산을 포함합니다. 참조된 항목과 그 번역 가능한 필드를 가져옵니다(참조 필드가 현지화된 경우).
참고
레거시 커넥터는 더 이상 적극적으로 유지 관리되지 않지만 여전히 작동합니다.
커넥터에 대한 여러 사용 사례가 있습니다:
-
프로젝트 관리자는 온라인 리포지토리에서 프로젝트에 직접 파일을 추가할 수 있습니다. 콘텐츠는 항목 ID로 검색할 수 있습니다.
-
제출자 포털을 설정하여 제출자가 온라인 리포지토리에서 요청에 파일을 직접 추가할 수 있도록 합니다. 콘텐츠는 항목 ID로 검색할 수 있습니다.
-
자동 프로젝트 생성(APC)을 사용하여 모니터링되는 문서 또는 폴더의 콘텐츠 크기에서 변경이 감지되면 새 프로젝트를 자동으로 생성하십시오.
애플리케이션에 대한 사용 사례:
-
콘텐츠 편집자는 Contentful 내에서 로컬라이제이션을 위해 직접 항목을 제출할 수 있습니다. 이것은 콘텐츠 편집자나 관리자가 로컬라이제이션 흐름을 완전히 제어하고 항목을 볼 때 실시간으로 상태 업데이트를 받을 수 있게 합니다.
항목이 최종 확정되면:
-
로컬라이제이션을 위해 원하는 대상 언어를 선택하십시오.
-
선택한 언어로만 항목을 Phrase TMS에 제출하거나 필드 선택 탭을 사용하여 필드를 선택하십시오.
-
필드가 선택되지 않으면 모든 로컬라이즈 가능한 필드가 번역을 위해 제출됩니다.
-
로컬라이즈할 수 없는 필드가 선택되면 해당 필드는 여전히 번역을 위해 제출되지 않습니다. 로컬라이즈 가능한 필드만 제출됩니다.
-
일부 로컬라이즈 가능한 필드만 선택된 경우, 해당 필드만 번역을 위해 제출됩니다.
-
-
APC 설정에 따라 제출된 콘텐츠에서 작업이 자동으로 생성됩니다. APC 실행 중에는 제출됨 상태의 항목만 작업 생성에 선택됩니다.
-
제출된 항목에서 작업이 생성되면 상태가 진행 중으로 변경됩니다. 번역이 Contentful로 다시 푸시되면 상태가 완료됨으로 변경됩니다.
-
이전에 번역된 항목은 원본 복사본에 변경 사항이 있을 경우 다시 제출할 수 있습니다.
-
-
콘텐츠 편집자는 Phrase TMS 홈 화면을 사용하여:
-
항목을 대량으로 제출할 수 있습니다.
-
대량 제출 시 개별 대상 언어를 지정할 수 있습니다.
-
활성 번역 작업에 대한 개요를 가질 수 있습니다.
-
Contentful 설정
Phrase TMS 애플리케이션을 사용할 때:
-
마켓플레이스에서 Phrase TMS 애플리케이션을 다운로드하십시오.
-
현재 활성 공간에 애플리케이션을 설치하고 애플리케이션 설치가 필요한 콘텐츠 모델을 선택하십시오.
-
커넥터를 생성할 때 획득한 Phrase TMS 인증 토큰을 입력하십시오.
-
설치을 클릭하십시오.
선택 사항 - 앱 실행 (Contentful에서 더 이상 지원하지 않음)
Contentful의 앱 실행을 통한 워크플로 지원을 사용하는 경우, 다음 단계를 따르십시오:
-
하나 이상의 공간에 Contentful의 Launch 애플리케이션을 설치하십시오.
참고
공간당 하나의 워크플로만 생성할 수 있습니다. 하나의 Contentful 공간 내에서 콘텐츠 유형에 대한 다양한 접근 방식이 필요한 경우, 전담 고객 성공 관리자에게 문의하십시오.
-
필요한 지역화 워크플로를 설정하십시오.
-
설명된 워크플로를 따르는 콘텐츠 유형을 선택하십시오.
커넥터에 워크플로가 설정된 경우, 자동 프로젝트 생성(APC)은 모니터링된 기사 또는 콘텐츠 유형의 워크플로 단계에서 변경 사항이 감지될 때 새로운 프로젝트를 자동으로 생성합니다.
제출된 작업은 취소할 수 있으며, 변경 후 콘텐츠를 다시 제출할 수 있습니다. 이 작업은 여전히 Phrase에 존재하며 프로젝트 관리자가 삭제해야 합니다.
참고
Contentful Launch App은 2.0 커넥터에서 지원되지 않습니다.
-
설정
페이지에서 섹션으로 스크롤하십시오.
-
커넥터을 클릭하십시오.
페이지가 열립니다.
-
새 커넥터을 클릭하십시오.
페이지가 열립니다.
-
유형을 Contentful 2.0로 변경합니다.
-
커넥터의 이름을 제공하십시오.
-
Contentful 2.0에 연결을 클릭하십시오.
Contentful 로그인 창이 열립니다.
-
로그인 세부정보를 제공하고 로그인을 클릭하십시오(또는 대체 로그인 방법을 사용하십시오). 로그인 창이 닫히고 이 표시됩니다.
-
앱과 함께 커넥터를 사용하는 경우 Phrase Contentful App 체크박스를 선택하십시오.
-
토큰 생성을 클릭하십시오.
창이 열립니다.
-
토큰 생성을 클릭하십시오.
토큰이 생성되며 클립보드나 텍스트 파일에 복사해야 합니다. 창을 닫기 전에 토큰이 복사되었는지 확인하십시오. 다시는 보이지 않습니다. 이 토큰은 앱에 연결할 때 사용됩니다.
-
창을 닫으면 이 표시됩니다.
-
-
Contentful 태그을 사용하여 번역 가능한 콘텐츠를 식별하는 경우 태그 ID를 입력하고 Enter를 누르십시오.
ID가 표시되며 더 추가할 수 있습니다.
-
필요한 경우 을 선택합니다.
-
필요한 경우 (중첩 콘텐츠)을 선택합니다.
이 표시됩니다. 시스템이 콘텐츠 관계를 탐색하는 방식에 대한 보다 세분화된 제어를 설정하기 위해 원하는 필터를 적용합니다.
-
가져오는 동안 Phrase가 참조 항목을 따르는 거리를 제한합니다.
기본값은 10,000입니다. 필요한 경우 다른 값을 선택하거나 사용자 지정 정수 값을 지정합니다.
-
지정된 목록과 일치하는 콘텐츠 유형의 항목에서 중지할지 또는 따를지를 선택합니다.
-
지정된 목록과 일치하는 상위 콘텐츠 유형의 항목을 제외합니다.
-
지정된 콘텐츠 태그가 있는 항목에서 중지할지 또는 따를지를 선택합니다.
-
지정된 필드 ID에 의해 참조되는 항목에서 중지할지 또는 따를지를 선택합니다.
-
-
필요한 경우 을 선택합니다.
필드가 표시됩니다. 분류 설정을 활성화할 값을 입력합니다.
-
선택하면 커넥터가 Contentful에서 분류를 가져와 .XLIFF 파일에 포함시킵니다. 패널은 CAT Editor에서 각 세그먼트에 대한 Contentful 분류 값을 나열합니다.
-
분류 메타데이터를 사용할 수 없거나 커넥터가 이를 구성하지 않은 경우, 패널은 단순히 생략됩니다.
-
프로젝트에 기능/화면 컨텍스트가 필요하지 않은 경우, .XLIFF 내보내기 시 성능을 최적화하기 위해 분류를 비활성화하는 것이 좋습니다.
-
-
필요한 경우 를 선택하십시오.
별칭은 모든 APC 모니터링 및 작업 재수입/내보내기에 사용됩니다. 미래에 별칭 대상이 변경되면, APC는 새로운 대상의 콘텐츠를 모니터링하고 작업은 새로운 별칭 대상으로 재수입/내보내기 됩니다.
-
(기본값 및 권장)
APC와 생성된 작업은 작업/APC 생성 시 별칭이 가리키고 있던 환경에 연결되어 있습니다. APC는 해당 환경과 콘텐츠만 모니터링하며, 작업은 그곳으로 내보내지고 재수입됩니다.
-
APC와 생성된 작업은 별칭 자체에 연결되어 있습니다. APC는 해당 별칭과 콘텐츠만 모니터링하며, 작업은 그곳으로 내보내지고 재수입됩니다.
별칭 대상이 변경되면, APC는 새로운 별칭 대상(환경)을 모니터링하며, 작업은 이제 그곳으로 내보내고 재수입됩니다.
-
-
필요한 경우 을 제공하십시오.
이것은 Contentful에서 렌더링된 콘텐츠로 이어지는 URL 템플릿입니다. 다음 자리 표시자가 지원됩니다:
-
{env_id}: 환경 ID -
{entry.id}: 가입 ID -
{space_id}: Space ID
URL 템플릿은 다음과 같이 보일 수 있습니다:
https://contentfulapp.tld/?spaceId={space_id}&environmentId={env_id}&entryId={entry_id}
참고
URL은 콘텐츠풀 콘텐츠를 렌더링하는 배포된 애플리케이션으로 이어져야 합니다. 실시간 미리 보기를 사용하려면 URL 템플릿의
contentfulapp.tld를 애플리케이션의 실제 도메인으로 바꾸십시오.콘텐츠 미리 보기 설정에 대한 자세한 내용은 콘텐츠풀 문서를 참조하십시오.
로캘은 자리 표시자로 지원되지 않습니다. URL에서 로캘을 사용하려면 고정 값을 지정하고 여러 커넥터 인스턴스를 생성하십시오.
-
-
필요한 경우 Phrase로 가져오지 않아야 할 ContentID를 제공하십시오.
-
및 을 에 제공하십시오(필수).
미리 보기 API는 콘텐츠풀 공간의 API 설정에서 구성해야 하는 이라는 이름의 콘텐츠풀 액세스 토큰을 요구합니다.
콘텐츠풀 2.0 통합은 콘텐츠를 가져오고 변경 사항을 모니터링하기 위해 이 API를 사용합니다(APC).
-
콘텐츠풀에서 모니터링/가져올 각 공간과 환경을 선택하십시오.
-
설정 및 액세스는 콘텐츠풀 내에서 관리됩니다.
-
-
저장을 클릭하십시오.
커넥터는 페이지의 목록에 추가됩니다.
중요 사항
사용자 지정 도메인(예: mydomain.phrase.jp)에서 액세스하는 경우, 시크릿 브라우저 창을 열고 cloud.memsource.com 또는 us.cloud.memsource.com을 통해 로그인하여 커넥터 생성 또는 저장에 필요한 인증을 적용하십시오. 저장 후, 커넥터는 사용자 지정 도메인을 통해 액세스할 수 있습니다.
-
설정
페이지에서 섹션으로 스크롤하십시오.
-
커넥터을 클릭하십시오.
페이지가 열립니다.
-
새 커넥터을 클릭하십시오.
페이지가 열립니다.
-
유형을 Contentful (Entry-Level) 또는 Contentful (Field-Level)로 변경하고 커넥터의 이름을 제공하십시오.
-
앱과 함께 커넥터를 사용하는 경우 Phrase Contentful App 체크박스를 선택하십시오.
-
Contentful App 토큰
앱 토큰을 생성하여 Phrase TMS Contentful 애플리케이션에 입력합니다. 토큰을 생성한 후 커넥터를 저장하고 Contentful 앱에 복사합니다.
참고
저장된 후에는 Contentful 내에서 토큰을 변경할 수 없습니다. 업데이트하려면 Phrase TMS의 커넥터 구성에서 토큰을 취소하고 새 토큰을 생성합니다.
-
-
언어에 구애받지 않는 설정을 구성합니다.
-
소스 언어
Contentful의 기본 언어를 덮어쓸 소스 언어를 선택합니다. 커넥터는 커넥터 구성에서 설정된 언어의 콘텐츠를 가져옵니다.
예:
참고
애플리케이션을 사용할 때는 적용되지 않습니다.
-
-
가입 가져오기 모드를 통해 중첩 콘텐츠를 처리하는 방법을 선택합니다. 콘텐츠는 참조 필드를 사용하여 다른 콘텐츠를 참조할 수 있으며, 이를 통해 엔티티의 계층 구조를 생성할 수 있습니다.
-
Contentful (항목 수준)
항목 수준 커넥터는 중첩 콘텐츠의 전체 계층 구조를 자동으로 탐색합니다.
-
Contentful (필드 수준)
필드 수준 커넥터가 중첩 콘텐츠를 가져오는 방법을 선택합니다.
-
-
리포지토리에서 추가할 때 명시적으로 선택된 콘텐츠가 가져옵니다.
-
APC에 의해 감지된 변경 사항은 번역을 위해 가져옵니다.
-
-
참조된 항목 가져오기
-
커넥터는 중첩 콘텐츠의 전체 계층을 통과하며 번역을 위해 모든 번역 가능한 필드를 가져옵니다.
-
-
-
-
번역을 위해 번역 가능한 필드 생략에서 확인된 필드를 가져오는 것을 생략하기 위해 쉼표로 구분된 목록을 생성합니다. 다음 구조를 사용하세요:
contentTypeID:fieldID.-
나열된 필드를 비워 두어야 하는 경우 생략된 필드를 비워 두기를 선택하세요. 이 설정은 나열된 모든 항목에 적용됩니다.
-
나열된 필드에 소스 값을 포함해야 하는 경우 소스를 대상으로 복사를 선택하세요. 이 설정은 나열된 모든 항목에 적용됩니다.
-
-
소스 언어의 특정 필드에 데이터가 누락된 경우 을 선택하세요.
필요한 경우 드롭다운 목록에서 를 선택하세요. 데이터가 누락된 경우 이 언어 로캘이 사용됩니다.
참고
Contentful 대체 언어와 이 설정 간에는 관계가 없습니다.
-
필요한 경우 을 제공하세요 (BETA).
이것은 Contentful에서 렌더링된 콘텐츠로 이어지는 URL 템플릿입니다. 다음 자리 표시자가 지원됩니다:
-
{env_id}: 환경 ID -
{entry.sys.id}: 항목 ID -
{space_id}: Space ID
URL 템플릿은 다음과 같이 보일 수 있습니다:
https://contentfulapp.tld/?spaceId={space_id}&environmentId={env_id}&entryId={entry.sys.id}
참고
URL은 콘텐츠풀 콘텐츠를 렌더링하는 배포된 애플리케이션으로 이어져야 합니다. 실시간 미리 보기를 사용하려면 URL 템플릿의
contentfulapp.tld를 애플리케이션의 실제 도메인으로 바꾸십시오.콘텐츠 미리 보기 설정에 대한 자세한 내용은 콘텐츠풀 문서를 참조하십시오.
로캘은 자리 표시자로 지원되지 않습니다. URL에서 로캘을 사용하려면 고정 값을 지정하고 여러 커넥터 인스턴스를 생성하십시오.
-
-
기술 지원 팀에서 디버그 정보 로깅을 요청하는 경우 을 선택하세요.
-
Contentful에 연결을 클릭하세요.
연결이 성공하면 커넥터 설정에 체크 표시가 나타납니다. 그렇지 않으면 빨간색 느낌표가 나타납니다. 자세한 내용을 보려면 아이콘 위로 고정하세요.
-
Contentful (항목 수준) 전용:
소스 언어를 설정합니다.
참고
이 언어는 Contentful의 로캘 설정에서 구성된 Contentful 공간의 기본 로캘과 일치해야 합니다.
-
저장을 클릭하십시오.
커넥터는 페이지의 목록에 추가됩니다.
-
선택적으로 커넥터를 편집하여 를 선택합니다.
-
:
커넥터가 선택된 단계(예: 번역)에서 문서를 모니터링합니다. 작성자는 번역 준비가 되면 이 라벨을 문서에 적용할 수 있습니다.
Contentful에서 가져올 때:
-
커넥터가 소스 문서가 다운로드될 때 선택된 단계(예: 진행 중인 번역)로 워크플로를 진행합니다.
Contentful로 내보낼 때:
-
커넥터가 번역이 내보내질 때 소스 문서의 워크플로 단계를 선택된 단계(예: 번역 완료)로 설정합니다.
참고
Contentful에서 워크플로 지원이 2023년 6월 1일에 중단되었습니다. 계속 사용은 지원되지 않습니다.
-