통합

Kontent.ai (TMS)

컨텐츠는 영어 텍스트를 Phrase Language AI를 이용해 기계 번역한 것입니다.

사용 가능:

  • 비즈니스 및 엔터프라이즈 플랜( LSP 플랜에는 제공되지 않음)

라이선스에 관한 질문은 영업팀에 문의하십시오.

사용 가능:

  • Enterprise 요금제(레거시)

라이선스에 관한 질문은 영업팀에 문의하십시오.

Kontent.ai는 콘텐츠를 생성하고 관리할 수 있는 인프라를 제공하는 헤드리스 CMS입니다. 단일 프레젠테이션 레이어에 결합되지 않아 콘텐츠를 모든 플랫폼이나 장치로 배포할 수 있습니다.

모든 번역 가능한 필드는 Kontent.ai에서 비지역화 가능으로 플래그가 지정되지 않는 한 로컬라이제이션을 위해 가져옵니다.

TMS에서 Kontent.ai로 기사를 내보낼 때, 기사가 이미 Kontent.ai에 게시되지 않았는지 확인하십시오. Kontent.ai는 게시된 콘텐츠의 수정을 허용하지 않습니다.

번역 가능한 콘텐츠 요소:

  • 텍스트

  • 리치 텍스트

  • 자산

  • 링크된 항목

번역 가능한 미디어 자산도 지원됩니다. 자산에 액세스하려면 커넥터를 설정할 때 자산기본 폴더로 선택하거나 APC에서 모니터링할 폴더로 선택하십시오. 대상 파일은 APC 또는 CJ에 정의된 위치에 업로드됩니다.

사용 사례

커넥터 여러 사용 사례가 있습니다.

  • 프로젝트 관리자는 온라인 리포지토리에서 프로젝트에 직접 파일을 추가할 수 있습니다.

  • 제출자가 온라인 리포지토리에서 요청에 파일을 직접 추가할 수 있도록 제출자 포털을 설정하십시오.

  • 지정된 워크플로 상태의 변경이 감지되면 자동화된 프로젝트 생성(APC)을 사용하여 새 프로젝트가 자동으로 생성되도록 하십시오.

    • 선택한 콘텐츠 항목은 APC가 처음 실행될 때 가져옵니다.

  • 커넥터 API는 UI를 통해 수동으로 수행되는 단계를 자동화하는 데 사용할 수 있습니다. 웹 후크는 특정 이벤트(예: 작업 상태 변경)에 대해 제3자 시스템에 알림을 보낼 수 있습니다.

Kontent.ai 설정

  1. Kontent.ai 계정에 로그인하고 선택한 프로젝트를 엽니다.

    페이지가 열립니다.

  2. 프로젝트 설정으로 이동하고 API 키를 클릭합니다.

  3. 프로젝트 ID를 복사합니다.

    프로젝트 ID는 커넥터 구성에 필요하며, 프로젝트 설정 페이지를 제외한 모든 콘텐츠 페이지의 URL에 나타납니다. 이 커넥터는 이 Kontent.ai 프로젝트를 탐색하고 모니터링할 수 있습니다. 다른 프로젝트를 모니터링해야 하는 경우, 새 프로젝트 ID로 새 커넥터를 생성하십시오.

  4. 관리 API 키를 복사합니다.

    이 키는 커넥터 구성에 필요합니다. 이 키는 게시 전에 현지화할 수 있도록 게시되지 않은 콘텐츠 항목에 대한 액세스를 허용합니다.

  5. 전달 API 키를 복사합니다.

    이 키는 커넥터 구성에 필요합니다.

Phrase TMS 설정

  1. 설정 Setup_gear.png 페이지에서 통합 섹션으로 스크롤하십시오.

  2. 커넥터을 클릭합니다.

    커넥터 페이지가 열립니다.

  3. 새 커넥터를 클릭합니다.

    커넥터 생성 페이지가 열립니다.

  4. 유형Kentico.ai로 변경하고 커넥터의 이름을 제공합니다.

  5. 커넥터가 연결된 콘텐츠 항목을 가져오는 방법을 선택합니다.

    원격 Kontent.ai 워크플로 단계는 연결된 항목에 대해 존중됩니다. 선택한 콘텐츠 항목이 번역으로 설정되어 있지만 모든 연결된 항목이 초안인 경우 가져오지 않습니다. 선택된 항목과 그 연결된 항목 모두 APC에 의해 가져오기 위해 초기 번역 워크플로 단계가 필요합니다. 이는 콘텐츠 작성자가 명시적으로 현지화할 의도가 있는 콘텐츠만 가져오도록 보장합니다.

    • 컨텐츠 항목만 선택됨

      • 리포지토리에서 추가할 때 명시적으로 선택된 콘텐츠가 가져옵니다.

      • APC에 의해 감지된 변경 사항이 번역을 위해 가져옵니다.

    • 연결된 컨텐츠 항목만 포함

      • 커넥터는 연결된 콘텐츠의 전체 계층을 탐색하고 번역할 수 있는 모든 필드를 가져옵니다.

  6. Kontent.ai 사이트에서 얻은 프로젝트 ID을 입력하세요.

  7. Kontent.ai 사이트에서 얻은 관리 API 키을 입력하세요.

  8. 미리 보기 API 키을 입력하세요. 이 필드에는 Kontent.ai 사이트에서 얻은 전달 API 키이 포함되어야 합니다.

  9. APC에 지정된 언어로 번역을 제공하세요.

    자동 프로젝트 생성은 주어진 필드에 지정된 고유 ID(예: target_languages)로 지정된 코드에 의해 지정된 언어에 대해서만 작업을 생성합니다. 코드는 언어 이름 뒤에 올 수 있으며, 쉼표로 구분되어야 합니다(예: de-DE 독일어 (독일)).

    언어 코드는 대소문자를 구분하지 않으며 _ 또는 형식 -를 사용할 수 있습니다(예: de_de, de-de, de-DE).

    참고

    콘텐츠 항목 수준에서 대상 언어를 선택하려면 선택한 Kontent.ai 프로젝트 ID 내에서 새 분류 그룹(콘텐츠 모델 > 분류)을 생성하세요. 새로 생성된 그룹(예: 대상 언어)은 선택한 프로젝트에 구성된 모든 지역화 언어의 언어 코드를 포함해야 합니다. 구성된 분류 그룹을 모든 또는 선택된 콘텐츠 모델에 지원 요소로 추가하세요. 추가되면 코드네임을 얻을 수 있습니다.

  10. 소스 언어을 선택하세요.

    이 설정은 Kentico 프로젝트의 기본 언어에 영향을 미치지 않습니다. 커넥터 자체의 소스 언어는 언어에 구애받지 않으며 특정 Kentico 프로젝트에 대해 구성된 모든 지역화 언어를 소스 언어로 사용할 수 있습니다.

    여러 소스 언어로 Kontent.ai를 사용하는 경우, 이 필드에 구성된 서로 다른 소스 언어로 커넥터의 여러 인스턴스를 설정하세요.

  11. 연결 테스트을 클릭합니다.

    연결이 성공적으로 완료되면 확인 표시자가 표시됩니다. 그렇지 않으면 빨간색 느낌표가 나타납니다. 자세한 내용을 보려면 아이콘 위로 고정하세요.

  12. Kontent.ai 워크플로를 선택하세요.

    Kontent.ai 프로젝트에 대한 워크플로를 구성함으로써 필요할 때 지역화를 제공하도록 워크플로를 조정할 수 있습니다. Kontent.ai 워크플로는 각 프로젝트별로 개별적으로 구성됩니다. 커넥터 구성에서 프로젝트 ID를 설정하면 지정된 프로젝트 ID에 대한 원격 워크플로 단계만 표시됩니다.

    • 기사 번역하기:

      커넥터가 선택된 단계(예: 번역)에서 문서를 모니터링합니다. 작성자는 번역 준비가 되면 이 라벨을 문서에 적용할 수 있습니다.

    Kontent.ai에서 가져올 때:

    • 소스 문서를 다음으로 설정

      커넥터는 소스 기사가 다운로드될 때 워크플로를 선택한 단계(예: 진행 중인 번역)로 진행합니다.

    Kontent.ai로 내보낼 때:

    • 소스 문서를 다음으로 설정

      커넥터는 번역이 내보내질 때 소스 기사의 워크플로 단계를 선택한 단계(예: 번역 완료)로 설정합니다.

    • 번역된 문서를 다음으로 설정

      커넥터는 번역이 내보내질 때 기사 번역의 워크플로 단계를 선택한 단계(예: 검토 준비 중)로 설정합니다.

  13. 저장을 클릭합니다.

    커넥터는 커넥터 페이지의 목록에 추가됩니다.

도움이 되었습니까?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.