.MXLIFF 파일은 XLIFF 1.2를 기반으로 한 Phrase 특정 파일입니다. 파일의 핵심은 XML이며, 로컬라이제이션 도구를 위해 설계되었습니다. 작업에서 내보낼 때 소스 및 대상 정보를 모두 포함합니다.
.MXLIFF 파일의 타임스탬프는 유닉스 형식을 따릅니다. 이 온라인 유틸리티를 사용하여 변환할 수 있습니다: unixtimestamp.com.
.MXLIFF는 주로 CAT Editor 내에서 번역하기 위해 의도되었거나 UI를 통해 직접 가져올 수 있으며, 메뉴에서 편집기에서 다운로드할 수 있습니다.
참고
CAT Desktop Editor 또는 CAT Web Editor에서 .MXLIFF 파일을 다운로드할 수 없는 경우, 프로젝트 관리자가 제한했을 수 있습니다. 조직의 연락처에 문의하여 추가 정보를 요청하고 이 옵션을 활성화해 달라고 요청하십시오.
데스크톱 편집기 또는 다른 도구에서 처리 작업이 완료되면, .MXLIFF 파일은 도구 > 업로드...를 통해 작업 테이블에서 가져올 수 있습니다. 여러 개의 큰 .MXLIFF 파일은 편리함과 더 빠른 업로드를 위해 단일 .ZIP 파일로 가져올 수 있습니다.
참고
.MXLIFF 파일을 Phrase 외부에서 번역할 때, 다른 소프트웨어에서 파일이 어떻게 처리될지 보장할 수 없습니다.
SDL Trados
.MXLIFF 파일은 SDL Trados Studio 2021 버전부터만 지원됩니다. .MXLIFF 파일은 이전 버전의 SDL Trados에서 자동으로 인식되지 않으며 참조 문서로만 가져올 수 있습니다. .MXLIFF 파일을 SDL Trados에 번역 가능한 파일로 가져오려면 확장자를 .XLIFF로 변경해야 합니다.
SDL Trados는 .MXLIFF 파일 형식의 원래 부분이 아닌 추가 정보를 .XLIFF에 추가합니다. SDL Trados에서 내보낼 때 보존; 원래 존재하지 않는 경우 추가하지 않음 BOM 옵션 및 번역된 파일에 세그먼트 정보 저장하지 않기 설정을 선택하여 Phrase와 함께 사용할 수 있는 파일을 생성하십시오.
MemoQ
.MXLIFF 파일은 memoQ 10.0에서 지원됩니다. 이전 버전을 사용하고 있다면, 현재 지침은 Marek Pawelec의 블로그 게시물을 참조하십시오.