.MXLIFF 파일은 XLIFF 1.2를 기반으로 하는 Phrase 전용 파일입니다. 파일의 핵심은 XML이며 현지화 도구를 위해 설계되었습니다. 이 파일은 작업에서 내보낼 때 소스 및 대상 정보를 모두 포함합니다.
.MXLIFF 파일의 타임스탬프는 Unix 형식을 따릅니다. 이 온라인 유틸리티를 사용하여 변환할 수 있습니다: unixtimestamp.com.
.MXLIFF는 주로 CAT Editor<1> 내에서 번역하거나 UI를 통해 직접 가져오기하기 위한 용도이며,
참고
CAT Desktop Editor 또는 CAT Web Editor에서 .MXLIFF 파일을 다운로드할 수 없는 경우, 프로젝트 관리자에 의해 제한<1>되었을 수 있습니다. 자세한 내용은 조직의 담당자에게 문의하여 이 옵션을 활성화해 달라고 요청하십시오.
데스크톱 편집기 또는 기타 도구에서 처리를 완료한 후, .MXLIFF 파일은 작업 테이블의 도구 > 업로드...를 통해 가져오기할 수 있습니다. 편의성과 더 빠른 업로드를 위해 여러 개의 .MXLIFF 파일이나 대용량 .MXLIFF 파일을 하나의 .ZIP 파일로 가져오기할 수 있습니다.
참고
Phrase 외부에서 .MXLIFF 파일을 번역할 경우, 다른 소프트웨어에서 해당 파일이 어떻게 처리될지 보장할 수 없습니다.
SDL Trados
.MXLIFF 파일은 SDL Trados 2021 버전부터만 지원됩니다. .MXLIFF 파일은 이전 버전의 SDL Trados에서 자동으로 인식되지 않으며 참조 문서로만 가져오기됩니다. .MXLIFF 파일을 번역 가능 파일로 SDL Trados에 가져오기하려면 확장자를 .XLIFF로 변경해야 합니다.
SDL Trados는 .MXLIFF 파일 형식의 기본 부분이 아닌 추가 정보를 .XLIFF에 추가합니다. SDL Trados에서 내보낼 때 Preserve; don't add if not originally present BOM 옵션<3>과 Do not store segmentation information in the translated file<4> 설정을 선택하여 Phrase와 함께 사용할 수 있는 파일을 생성하십시오.
MemoQ
.MXLIFF 파일은 memoQ 10.0에서 지원됩니다. 이전 버전을 사용하는 경우, 최신 지침은 Marek Pawelec의 블로그 게시물을 참조하십시오.