이전 릴리스 정보는 보관함에서 찾을 수 있습니다.
Phrase API, SDK 및 개발 도구의 최신 변경 사항은 Phrase Developer Hub를 참조하십시오.
버그 수정
-
Job Sync가 실패하여 새로운 프로젝트를 설정할 때 프로젝트가 생성되지 않았습니다. 해결되었습니다.
새 기능 및 개선 사항
-
API: .DOCX 및 .PPTX 파일 가져오기 설정에
msWordParams.altText및msPowerPointParams.altText플래그를 추가하여 번역을 위한 이미지 및 객체 대체 텍스트 추출을 제어합니다. 기본적으로 이 옵션은 비활성화되어 있습니다.
새 기능 및 개선 사항
-
Phrase Data의
segment_statistic테이블에 네 개의 새로운 필드가 추가되었습니다:필드 이름
설명
latest_editing_source
어떤 세그먼트가 Phrase 사후 편집 AI 기능 또는 파트너 통합 서비스에 의해 처리되었는지를 식별합니다.
locking_source
세그먼트를 잠근 사람/무엇인지를 식별합니다. 가능한 값:
-
mt- 기계 번역, 사전 번역에 의해 설정됨 -
tm- 번역 메모리, 사전 번역에 의해 설정됨 -
nt- 번역하지 않을 부분, 사전 번역에 의해 설정됨 -
ir- 가져오기 규칙, 일부 파일 형식에 대해 가져오기 설정에 의해 가져오는 동안 설정됨 -
ex- 외부, 모든 다른 경우에 설정됨 - 특히 가져오기 xliff/mxlif를 통해 잠겨 있을 때
locking_source_detail
잠겨 있는 값이
ex- 외부인 경우의 서비스를 식별합니다.quality_estimation_score
이는
latest_editing_source필드에 연결되어 있습니다. 이는 Phrase AI 기능을 통해 생성된 QPS 점수 또는 파트너 서비스 통합에서 제공된 점수를 나타냅니다.latest_editing_source가 지워지거나 업데이트될 때마다, 이 필드(존재하는 경우)는 동일한 동작을 따라야 합니다. 나중에 향상(예: Auto Adapt)이 발생하면, 이 필드의 값은 더 이상 적용되지 않으므로 제거됩니다. -
2026년 3월 18일부터 사용 가능
-
Phrase Language AI는 이제 Verbis 통합을 통해 Salesforce Service Cloud에서 직접 사용할 수 있습니다.
지원 에이전트는 도구를 전환하거나 시스템 간에 콘텐츠를 복사하지 않고도 실시간으로 채팅 및 사례를 번역할 수 있습니다. 에이전트는 자신의 언어로 완전히 작업할 수 있으며, 고객은 자신의 언어로 응답을 받습니다. 자동 언어 감지는 대화가 원활하게 계속되도록 도와줍니다.
버그 수정
-
커넥터 서비스에 대한 일부 REST API 요청이 시간 초과되거나 간헐적인 503 및 504 오류로 실패했습니다. 해결되었습니다.
Have you come across any bugs?
Thank you for letting our Support team know.