번역 관리

품질 보증 (Strings)

컨텐츠는 영어 텍스트를 Phrase Language AI를 이용해 기계 번역한 것입니다.

사용 가능:

  • 모든 유료 요금제

사용 가능:

  • Enterprise 요금제(레거시)

라이센스 질문은 영업팀에 문의하십시오.

품질 보증 (QA) 기능은 번역가들이 구문 및 키 사양을 준수하도록 하여 전체 번역 품질을 향상시킵니다.

위반이 발생할 경우, 알림은 즉시 프로젝트 페이지의 품질 보증 탭에 표시됩니다. 이 탭을 클릭하여 현재 프로젝트에 대해 발견된 모든 QA 문제를 나열합니다.

문제 목록의 왼쪽 상단에 있는 드롭다운 메뉴를 사용하여 언어 지역 또는 특정 QA 검사 유형별로 QA 문제를 필터링합니다. 나열된 각 QA 문제에 대한 자세한 정보와 맥락을 얻으려면 이름을 클릭하거나 목록 오른쪽에서 편집자를 선택하십시오: 번역 편집기가 열려 관련 키 정보를 표시합니다.

나열된 문제 중 하나를 무시하려면 목록 오른쪽에서 닫기를 클릭하십시오. 나열된 모든 문제를 무시하려면 목록 오른쪽 상단에서 모두 닫기를 클릭하십시오.

QA 검사 설정하기

사용 가능한 QA 검사 기능은 세 가지입니다:

  • 길이 검증:

    이 기능은 번역가가 키에 대해 설정된 최대 문자 수를 초과하지 않도록 방지합니다. 제한이 설정된 경우, 번역을 위한 남은 문자 수가 번역 편집기에 표시됩니다.

  • 자리 표시자 사용:

    이 기능은 번역가가 자리 표시자를 올바르게 사용하고 있는지, 사용되지 않거나 잘못 사용된 자리 표시자가 있는지를 확인할 수 있습니다.

  • 용어 데이터베이스 사용:

    이 기능은 프로젝트에 정의된 용어이 번역에 사용되고 있는지 확인할 수 있게 해줍니다.

위의 각 QA 검사를 위한 설정을 편집하려면 다음 단계를 따르십시오:

  1. 프로젝트 페이지의 품질 보증 탭에서 왼쪽 상단의 설정을 클릭하여 QA 설정 페이지를 표시합니다.

  2. 페이지 오른쪽에 제공된 옵션을 사용하여 각 QA 검사를 중간 모드 또는 엄격 모드로 적용하십시오:

    • 중간 모드가 활성화되면 사용자는 여전히 번역을 저장할 수 있으며, 위반 사항은 QA 문제 목록에 표시됩니다.

    • 엄격 모드가 활성화되면 사용자는 번역 편집기를 통해 규칙을 위반하는 번역을 더 이상 저장할 수 없지만, 위반 사항은 문제 목록에도 표시됩니다.

  3. 페이지 오른쪽에 제공된 옵션을 사용하여 QA 검사가 적용될 프로젝트 언어를 지정하십시오:

    • 모든 언어가 선택되면 QA 검사가 현재 프로젝트의 모든 언어에 적용됩니다.

    • 선택된 언어가 활성화되면 QA 검사는 관련 드롭다운 메뉴에서 선택된 특정 로케일에만 적용됩니다.

  4. QA 설정을 적용하려면 저장을 클릭하십시오.

모든 QA 검사의 기본 설정은 중간 모드모든 언어입니다.

도움이 되었습니까?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.