프로젝트 Strings 현지화하는 데 새로운 경우 이것은 일반적이고 권장되는 워크플로.
-
다음 방법 중 하나를 사용하여 새 소스 번역 및 키 추가:
-
프로젝트 새로운 소스 번역 또는 키가 추가되면 번역가가 컨텐츠 지원되는 언어로 번역하기 순서 작업을 시작합니다.
-
내부 Team 구성원을 프로젝트 작업에 초대합니다.
-
-
번역 다운로드
-
필요한 형식 응용 프로그램에서 번역을 다운로드.
-
API 또는 CLI를 통해 파일을 다운로드.
-
-
병합 충돌
병합 충돌을 해결하려고 하는 것은 없지만 번역의 최신 버전은 프로젝트 다운로드되는 것입니다. 병합 충돌을 방지하고 Team 구성원이 최신 번역에 액세스하는 것을 보장하기 위해 현지로 키를 번역하는 것을 방지하십시오(Phrase 외부).
-
응용 프로그램과 함께 새 번역을 릴리스합니다.
운영 환경에서 phrase 연결할 필요가 없습니다. 운영 중 API를 호출하여 현지화 데이터를 검색하는 것은 권장되지 않습니다.
코드 리포지토리 또는 프로젝트 다른 파일과 같이 수신된 현지화 파일을 처리합니다.
더 복잡하고 맞춤형 워크플로가 필요한 경우 Phrase Orchestrator로 구축할 수 있습니다.