기계 번역 (MT)은 인간 번역가를 위한 생산성 도구입니다. 긴급하게 필요한 컨텐츠의 빠른 처리와 낮은 품질 요구를 가능하게 하며, 일반적으로 사전 번역에 사용됩니다.
Phrase Strings에서는 Phrase Language AI와 함께 기계 번역을 사용하거나 Google Translate, DeepL, Amazon Translate 및 Microsoft Translator와 같은 제3자 MT 엔진 공급자와의 통합을 통해 사용할 수 있습니다.
Phrase Language AI를 사용하는 경우, MT 용어집이 지원되며 Phrase Strings에서 사용할 수 있는 용어 데이터베이스로 채워질 수 있습니다.
기계 번역은 항상 프로젝트에 설정된 기본 로캘에서 실행됩니다. 특정 소스 언어에 대해 다른 로캘이 설정된 경우, MT는 적용되지 않습니다.
중요 사항
DeepL MT 엔진은 미국 데이터 센터에서 사용할 수 없습니다.
구성
프로젝트에 대해 MT를 구성하려면 다음 단계를 따르십시오:
-
프로젝트 페이지에서 더보기/프로젝트 설정을 선택하고 프로젝트 설정 창에서 탭을 클릭합니다. 를 선택하고 저장을 클릭합니다.
MT가 프로젝트에 대해 활성화되었습니다.
-
사용자 프로필 드롭다운 메뉴에서 설정/조직을 선택합니다.
페이지가 열립니다.
-
탭을 선택합니다.
언어 쌍의 표와 기본 공급자의 드롭다운 목록이 표시됩니다. 각 공급자에 대한 남은 MT 문자도 표시됩니다.
-
드롭다운 목록에서
를 선택하거나 표의 각 언어에 대해 특정 공급자를 선택합니다.-
-
각 번역의 도메인 및 언어 쌍에 따라 최적의 엔진을 자동으로 찾으려면
을 선택하십시오. -
아니면, Phrase Language AI에서 미리 구성된
중 하나를 선택하십시오.MT 프로필 구성은 번역 프로세스에 적용될 MT 엔진과 MT 용어집을 정의합니다.
-
참고
언어 매핑은 언어 이름이 아닌 언어 코드를 기반으로 합니다.
예를 들어, 언어가
로 표시되지만 코드가en-US
인 경우,en-US
를 대상 언어에 매핑하는 것이en
보다 올바른 기능을 보장합니다.MT는 선택한 프로젝트의 지정된 언어 쌍에 대해 편집기에서 사용할 수 있습니다. 기계 번역된 문자열임을 표시하기 위해 키 카드에 MT 공급자 로고가 표시됩니다.
필요한 경우 언어 쌍을 표에서 추가하거나 제거할 수 있습니다.
-