Texto em um documento que vai tanto da esquerda para a direita (LTR) quanto da direita para a esquerda (RTL) é considerado bidirecional.
Exemplo:
A inclusão de palavras no idioma inglês em um texto que, de outra forma, seria em árabe; palavras em inglês sendo lidas da esquerda para a direita com o restante do texto sendo lido da direita para a esquerda.
-
Idiomas da direita para a esquerda são totalmente suportados como tradução para o local de destino. O suporte a texto bidirecional aplica-se a segmentos com um local de tradução RTL (por exemplo, traduzindo para árabe ou hebraico). Ele não se aplica quando o idioma do texto original é RTL e a tradução é LTR.
-
Caracteres direcionais fortes, como letras árabes ou hebraicas, e letras latinas, são reconhecidos automaticamente pelo editor. Caracteres Neutro (números, espaços, pontuação) não recebem uma direção automaticamente; eles herdam a direção do contexto, o que pode produzir uma renderização incorreta. Para esses caracteres, marcas direcionais devem ser inserir manualmente.
-
Para marcar texto Neutro (números, espaços, pontos, etc.) como RTL ou LTR, siga estas etapas:
-
No editor, Selecionar o texto a ser marcado.
-
No menu , Selecionar Insert symbol.
-
selecionar Left-to-Right Mark (CTRL+ALT+SHIFT+L) ou Right-to-Left Mark (CTRL+ALT+SHIFT+R).
O texto selecionado é marcado conforme especificado e a marcação pode ser visualizada na tradução com Display hidden characters ativado no menu .
-