Configurações de importação de arquivo

.ASCIIDOC (TMS)

O conteúdo de toda a Central de Ajuda é traduzido automaticamente de inglês pelo Phrase Language AI.

Tipos de arquivo

  • .adoc

  • .asc

  • .asciidoc

  • .txt

Opções de importar

  • Converter em códigos do Phrase TMS 

    Aplicar expressões regulares para converter texto especificado em tags.

    Importante

    Problemas com tags são uma causa comum de erros de exportação. Sempre verifique se os tags e a formatação estão corretos antes de exportar arquivos executando verificações de controle de qualidade.

  • Não traduzível monoespaçado estilos personalizados (use regex)

    A expressão regular especifica os estilos personalizados de formatação monoespaçada a serem importados como uma única tag inline não traduzível.

  • Extrair nomes de atributos de documento personalizados (use regex) Especifique se os atributos personalizados devem ser extraídos como:

    • Tag única (ou seja, não traduzível) quando o estilo personalizado corresponde ao regex.

    • Texto dentro de par de texto (traduzível) quando o estilo personalizado não corresponde ao regex.

  • Ativar o processamento HTML na passagem

    Habilita subfiltro HTML em blocos de passthrough e passthroughs inline.

  • Extrair rótulos de macros de menu e btn

Esse artigo foi útil?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.