Configurações de importação de arquivo

.ASCIIDOC (TMS)

O conteúdo de toda a Central de Ajuda é traduzido automaticamente de inglês pelo Phrase Language AI.

Tipos de arquivo

  • .adoc

  • .asc

  • .asciidoc

  • .txt

Opções de importar

  • Converter em códigos do Phrase TMS 

    Aplicar expressões regulares para converter texto especificado em tags.

    Importante

    Problemas com códigos são uma causa comum de erros de exportar. Sempre garanta que os códigos e a formatação estejam corretos antes de exportar arquivos executando verificações de controle de qualidade.

  • Estilos Personalizado monoespaçados não traduzível (usar regex)

    A expressão regular especifica os estilos Personalizado de formatação monoespaçada a serem importados como um único código em linha não traduzível.

  • Extrair nomes de atributos de documento Personalizado (usar regex) Especifique se os atributos Personalizado devem ser extraídos como:

    • Código único (ou seja, não traduzível) quando o estilo Personalizado corresponde à expressão regular.

    • Texto dentro de par de texto (traduzível) quando o estilo Personalizado não corresponde à expressão regular.

  • Ativar o processamento HTML na passagem

    Habilita o subfiltro HTML em blocos de passagem e passagens em linha.

  • Extrair rótulos de macros de menu e btn

Esse artigo foi útil?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.