Configurações de importação de arquivo

.ASCIIDOC (TMS)

O conteúdo de toda a Central de Ajuda é traduzido automaticamente de inglês pelo Phrase Language AI.

Tipos de arquivos

  • .adoc

  • .asc

  • .asciidoc

  • .txt

Opções de importar

  • Converter em códigos do Phrase TMS 

    Aplicar expressões regulares para converter texto especificado em tags.

    Importante

    Problemas com códigos são uma causa comum de erros de exportação. Sempre verifique se os códigos e a formatação estão corretos antes de exportar arquivos, realizando verificações de controle de qualidade.

  • Estilos personalizados não traduzíveis monoespaçado (use regex)

    A expressão regular especifica os estilos personalizados de formatação monoespaçada a serem importados como uma única tag inline não traduzível.

  • Extrair nomes de atributos de documento personalizados (use regex) Especifique se os atributos personalizados devem ser extraídos como:

    • Tag única (ou seja, não traduzível) quando o estilo personalizado corresponder à regex.

    • Texto dentro de texto par (traduzível) quando o estilo personalizado não corresponder à regex.

  • Ativar processamento HTML em passthrough

    Ativa o subfiltro HTML em blocos de passthrough e passthroughs inline.

  • Extrair rótulos de macros btn e menu

Esse artigo foi útil?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.