A prévia em contexto só pode ser gerada em um máximo de 200 colunas em um arquivo importado. Arquivos com mais de 200 colunas mostrarão a Warning em contexto. Este limite não se aplica às colunas que são marcadas como ocultas no arquivo original.
Tipos de arquivo
-
.CSV
Opções de importar
-
Importará tags HTML contidos no arquivo. As tags podem ser usadas com configurações de importação de arquivo HTML.
-
Os campos em arquivos CSV geralmente são separados por vírgulas ou semicolões, mas também podem ser usados outros delimitadores. Defina qual delimitador foi usado.
-
O arquivo pode conter colunas com um texto que não requer a tradução. Especifique quais colunas devem ser importadas.
-
O arquivo pode conter linhas com texto que não requer a tradução. Especifique quais linhas devem ser importadas.
-
Especifique uma chave de contexto que seja gravada com o segmento na memória de tradução e utilizada para contexto de correspondência.
-
As colunas são definidas como nota de contexto (1,2). As notas serão exibidas em linhas separadas.
-
Defina o comprimento máximo da tradução. Para mais colunas, insira números separados por vírgulas sem espaços (1,2,3). O limite de caracteres para cada segmento é exibido no painel dentro do editor. Qualquer caractere que exceda o limite é destacado em vermelho.
Se uma célula for dividida em mais segmentos, o limite máximo de extensão será verificado para cada segmento separadamente.
Arquivos multilíngues são importados como vários trabalhos bilíngues com idiomas mapeados antes da importação. Eles são representados com na tabela de trabalhos. Se importado para vários idiomas de tradução, o arquivo concluído é composto de todos os idiomas de tradução.
Ao criar um trabalho, caso o arquivo tenha códigos de idioma padrão na primeira linha e o tipo de arquivo seja definido como , ele será detectado automaticamente como multilíngue e importado como trabalhos separados. A detecção automática não é aplicada a trabalhos importados de repositórios.
Arquivos CSV multilíngue só serão processados corretamente se as colunas de cada idioma de tradução estiverem presentes no arquivo texto original. Se faltar uma coluna para um ou mais idiomas de tradução, os trabalhos para os idiomas correspondentes serão importados como empty.
-
Importará tags HTML contidos no arquivo. As tags podem ser usadas com configurações de importação de arquivo .HTML.
-
O texto é segmentado por uma regra de segmentação geral em vez de um segmento por célula.
Atenção
Aplicar CSV multilíngue
a um arquivo que contenha texto de tradução pode resultar em um número diferente de segmentos no texto original do que na tradução. -
Selecione o estado padrão de confirmação e se os segmentos confirmados são adicionados automaticamente à memória de tradução.
-
Usar números. Para mais colunas, insira números separados por vírgulas sem espaços (1,2,3).
-
Insira as linhas para importar (1,4,7).
-
Especifique uma chave de contexto que seja gravada com o segmento na memória de tradução e utilizada para contexto de correspondência.
-
As colunas são definidas como nota de contexto (2,3). As notas serão exibidas em linhas separadas.
-
Defina o comprimento máximo da tradução. Para mais colunas, insira números separados por vírgulas sem espaços (1,2,3).
-
Aplicar expressões regulares para converter texto especificado em tags.