O conteúdo do código do arquivo original do texto pode ser visualizado no editor clicando em Expandir tags sob o cabeçalho no menu e editado clicando em F2.
Importante
Problemas com códigos são uma causa comum de erros ao exportar. Certifique-se sempre de que os tags e a formatação estão corretos antes de exportar arquivos executando verificações de controle de qualidade.
Todos os elementos apresentam pelo menos os seguintes atributos traduzíveis: título, etiqueta de área, texto de área-valor.
tags HTML não padrão são:
-
ignorado - parágrafos separados são criados quando está definido como falso.
-
Códigos HTML ignorados padrão:
base
,basefont
,canvas
,colgroup
,frameset
,link
,objeto
,scrito
,estilo
-
-
Importados como tags em linha únicos (não traduzíveis) quando
é verdadeiro
Alguns elementos têm mais atributos: <img>
tem alt, mas <a>
não como alt não é um atributo padrão para <a>
.
Veja referência de elementos HTML para atributos padrão e usar entidades HTML.
Tipos de arquivo
-
.HTML
-
.HTM
Opções de importar
-
-
Converter tags que não são definidos como HTML. Se houver tags inválidos, o sistema ignorá-los e analisará o restante.
Exemplos:
<html> Testar simples <unknown/>html.</html>
Os tags não HTML serão processados como tags do phrase e importados como Testar simples
{1}
html.<html> Teste simples <% desconhecido %>html.</html>
Variável inválida (
<% desconhecida %>
) faz com que a análise seja prejudicada. A parte quebrada será tratada como não traduzível e o editor mostraráTest simple, html
. -
Importará comentários independentes como tags. Comentários em linha (parágrafos dentro) sempre são importados como tags.
-
-
Todas as declarações de idioma nos arquivos HTML concluídos são atualizadas com um código do idioma adequado.
-
Desativa a escape de
e
&
entidades em arquivos concluídos. -
Uma lista de tags HTML separados por vírgulas que não devem ser importados para tradução.
-
Aplicar expressões regulares para converter texto especificado em tags.
-
Insira uma lista de entidades de caractere que serão convertidas em tags durante a tradução. Eles são exportados para o documento traduzido da mesma forma que estão presentes no arquivo do texto original.
Exemplo:
-
Use uma expressão regular para especificar atributos em tags
<meta>
para importar seu conteúdo. Isso está disponível apenas para códigos<meta>
com o atributoname="description"
ouname="keywords"
eattributes="property"
. -
Uma lista de tags HTML separados por vírgulas que indicam atributos traduzível.
-
Uma lista de tags HTML separados por vírgulas que indicam elementos em linha não traduzível.
-
Uma lista de tags HTML separados por vírgulas que indicam elementos em linha traduzível.