Integrações

Contentful (TMS)

O conteúdo de toda a Central de Ajuda é traduzido automaticamente de inglês pelo Phrase Language AI.

Disponível a partir de

  • Planos Business e Enterprise (não disponíveis para planos LSP)

Entre em contato com Comércio para perguntas de licenciamento.

Disponível a partir de

  • Plano Enterprise (legado)

Entre em contato com Comércio para perguntas de licenciamento.

Dica

Para informações sobre a integração do Contentful em Phrase Strings, consulte Contentful (Strings).

O Contentful fornece uma infraestrutura de gerenciamento de conteúdo sem cabeça para criar, gerenciar e distribuir conteúdo para qualquer plataforma ou dispositivo. O Phrase oferece tanto uma Integração baseada em conector quanto um plug-in no Marketplace do Contentful para uma experiência de usuário mais personalizada. 

Nota

O conector não suporta a tradução de objetos JSON.

Métodos de Localização Suportados

O Contentful suporta múltiplos métodos de localização. Veja documentação do Contentful para sua descrição detalhada.

Localização de Nível de Entrada (Legado)

Use o conector Contentful (Nível de Entrada).

O conector de nível de entrada funciona apenas com tipos de conteúdo que possuem campos de referência localizados (por exemplo, um campo referência chamado Localizado que está habilitado para localização).

Localização de Nível de Campo (Legado)

Use o conector Contentful (Nível de Campo).

O conector de nível de campo funciona apenas com tipos de conteúdo que possuem um campo traduzível (por exemplo, seja um campo Texto ou Texto Rico com localização habilitada) e Ativos de Mídia. Se o conector estiver configurado para importar entradas referenciadas, ele percorre toda a hierarquia de conteúdo aninhado e importa todos os campos traduzíveis para tradução. Se o campo de referência estiver habilitado para localização, ele importa a referência que corresponde ao idioma de origem do projeto.

Casos de uso

Existem vários casos de uso para o conector:

  • Gerentes de projeto podem adicionar arquivos diretamente aos projetos de um repositório online. O conteúdo é pesquisável por ID de Entrada.

  • Configure o portal do solicitante para que os Solicitantes possam adicionar arquivos a solicitações diretamente do repositório online. O conteúdo é pesquisável por ID de Entrada.

  • Use criação de projeto automatizada (APC) para ter novos projetos criados automaticamente quando uma alteração no tamanho do conteúdo for detectada para documentos ou uma pasta monitorada.

    • Os arquivos selecionados são importados na primeira vez que o APC é executado.

Casos de uso para o aplicativo:

  • Editores de conteúdo podem enviar diretamente uma entrada para localização a partir do Contentful. Isso permite que editores ou gerentes de conteúdo tenham controle total sobre o fluxo de localização e atualizações de status em tempo real ao visualizar uma entrada.

    Uma vez que a entrada foi finalizada:

    • Selecione os idiomas-alvo desejados para localização.

    • Envie apenas a entrada com os idiomas selecionados para o Phrase TMS ou use a aba de seleção de campo para selecionar campos.

      • Se nenhum campo for selecionado, todos os campos localizáveis são enviados para tradução.

      • Se um campo não localizável for selecionado, esse campo ainda não será enviado para tradução. Apenas campos localizáveis são enviados.

      • Se apenas alguns campos localizáveis forem selecionados, apenas esses campos serão enviados para tradução.

    • Com base nas configurações do APC, trabalhos são criados automaticamente a partir do conteúdo enviado. Durante as execuções do APC, apenas entradas no status enviado são selecionadas para criação de trabalho.

    • Uma vez que os trabalhos de uma entrada enviada são criados, o status muda para em progresso. Quando as traduções são enviadas de volta para o Contentful, o status muda para concluído.

    • Entradas traduzidas anteriormente podem ser reenviadas após alterações na cópia original.

  • Editores de conteúdo podem usar a tela inicial do Phrase TMS para:

    • Enviar entradas em massa.

    • Especificar idiomas-alvo individuais ao enviar em massa.

    • Ter uma visão geral dos trabalhos de tradução ativos.

Configurações do Contentful

Ao trabalhar com o aplicativo Phrase TMS:

  1. Baixe o aplicativo Phrase TMS do marketplace.

  2. Instale o aplicativo no espaço ativo atual e selecione os modelos de conteúdo onde o aplicativo requer instalação.

  3. Insira o token de autenticação do Phrase TMS adquirido ao criar o conector dentro do Phrase TMS.

  4. Clique em Instalar.

Opcional - Iniciar Aplicativo

Se estiver usando suporte a fluxo de trabalho via o Iniciar Aplicativo do Contentful, siga estas etapas:

  1. Instale o aplicativo Iniciar do Contentful em um ou mais espaços.

    Nota

    Apenas um fluxo de trabalho pode ser criado por espaço. Se abordagens diferentes para tipos de conteúdo forem necessárias dentro de um espaço Contentful, entre em contato com o Gerente de Sucesso do Cliente dedicado.

  2. Configure o fluxo de trabalho de localização necessário.

  3. Selecione o tipo ou tipos de conteúdo que seguem o fluxo de trabalho descrito.

Se os fluxos de trabalho em um conector estiverem definidos, a Criação Automática de Projetos (APC) criará automaticamente novos projetos quando uma alteração nos passos do fluxo de trabalho for detectada para artigos ou tipos de conteúdo monitorados.

Os trabalhos enviados podem ser cancelados, permitindo que o conteúdo seja reenviado após as alterações serem feitas. Esses trabalhos ainda existirão no Phrase e precisarão ser excluídos por um gerente de projetos.

Configurações do Phrase TMS

Importante

Se acessando de um domínio personalizado (ex. meudominio.phrase.jp), abra uma janela de navegador anônimo e faça login via cloud.memsource.com ou us.cloud.memsource.com para aplicar a autenticação necessária para a criação ou salvamento do conector. Após salvar, o conector pode ser acessado via o domínio personalizado.

  1. Na página de configurações Setup_gear.png, role para baixo até a seção de Integrações.

  2. Clique em Conectores.

    A página Conectores é aberta.

  3. Clique em Novo conector.

    A página Criar conector é aberta.

  4. Forneça um nome para a conexão e altere o Tipo para ou Contentful (Nível de Entrada) ou Contentful (Nível de Campo) .

  5. Selecione a caixa de seleção Aplicativo Phrase Contentful se estiver usando o conector com o aplicativo.

    • token do Aplicativo Contentful

      Gere um token de aplicativo a ser inserido no Phrase TMS aplicativo Contentful. Salve o conector após gerar o token e copiá-lo para o Aplicativo Contentful.

    Nota

    Uma vez que um token é adicionado à configuração do aplicativo no Contentful, ele não pode ser alterado de dentro do Contentful. Para alterar o token, revogue-o na configuração do conector e gere um novo token para criar um novo conector para o Phrase TMS.

  6. Configure as configurações independentes de idioma.

    • Selecionar espaço

      Selecione um espaço para configurar um idioma de origem que deve substituir o idioma padrão do espaço Contentful.

    • Selecionar ambiente

      Selecione o ambiente do espaço definido.

    • Idioma do texto original

      Selecione um idioma de origem para substituir o idioma padrão do Contentful. O conector irá então puxar conteúdo do idioma configurado na configuração do conector.

      Exemplo:

      Se o Contentful tiver EN-US como idioma padrão, mas DE-DE for necessário como idioma de origem de localização para um espaço ou modelo de conteúdo específico, o conteúdo do espaço (pasta remota) só pode ser puxado de DE-DE (em vez de EN-US) por configuração.

    Nota

    Não aplicável ao usar o aplicativo.

  7. Selecione como processar conteúdo aninhado através de Modo de importação de Entrada. O conteúdo pode usar um campo de referência para referenciar outro conteúdo, permitindo a criação de uma hierarquia de entidades.

    Nota

    Não aplicável ao usar o aplicativo.

    • Contentful (Nível de Entrada)

      O conector de nível de entrada percorre automaticamente toda a hierarquia de conteúdo aninhado.

    • Contentful (Nível de Campo)

      Selecione como o conector de nível de campo deve importar conteúdo aninhado.

      • Somente entrada selecionada

        • O conteúdo que é explicitamente selecionado ao adicionar do repositório é importado.

        • Mudanças detectadas pelo APC são importadas para tradução.

      • Importar entradas referenciadas

        • O conector percorre toda a hierarquia de conteúdo aninhado e importa todos os campos traduzíveis para tradução.

  8. Crie uma lista separada por vírgulas em Omitir campos traduzíveis para omitir campos que são verificados para Ativar a localização deste campo da importação para o Phrase TMS. Use a seguinte estrutura: contentTypeID:fieldID.

    • Selecione Deixar campos omitidos vazios se os campos listados devem ser deixados vazios. Esta configuração será aplicada a todas as entradas listadas.

    • Selecione Copiar fonte para destino se os campos listados devem conter valores da fonte. Esta configuração será aplicada a todas as entradas listadas.

  9. Selecione Usar idioma de fallback se os dados estiverem faltando para um campo específico no idioma de origem.

    Selecione um Fallback de idioma de origem na lista suspensa, se necessário. Este local de idioma será usado no caso de dados ausentes.

    Nota

    Não há relação entre o idioma de fallback do Contentful e esta configuração.

  10. Se necessário, forneça a URL de prévia ao vivo (BETA).

    Este é o modelo de URL que leva ao conteúdo renderizado do Contentful. Os seguintes marcadores de posição podem ser utilizados:

    • {env_id}: ID do ambiente

    • {entry.sys.id}: ID de entrada

    • {space_id}: ID de espaço

    Um modelo de URL pode parecer assim:

    https://contentfulapp.tld/?spaceId={space_id}&environmentId={env_id}&entryId={entry.sys.id}

    Nota

    A URL deve levar a uma aplicação implantada que renderiza o conteúdo do Contentful. Para usar a prévia ao vivo, substitua contentfulapp.tld no modelo de URL pelo domínio real da aplicação.

    Consulte a documentação do Contentful para mais informações sobre como configurar prévia de conteúdo.

    O local não pode ser usado como marcador de posição no momento. Para usar o local na URL, especifique um valor fixo e crie várias instâncias de conector.

  11. Se o registro de informações de depuração for solicitado pela equipe de suporte técnico, selecione Registrar informações de depuração.

  12. Clique Conectar ao Contentful.

    Uma marca de verificação aparecerá na configuração do conector se a conexão for bem-sucedida. Um ponto de exclamação vermelho aparecerá se não houver. Pegue o cursor acima do ícone para ver detalhes adicionais.

  13. Contentful (Nível de Entrada) apenas:

    Defina o Idioma de origem.

    Nota

    Este idioma deve corresponder ao local padrão do espaço Contentful que está configurado nas configurações de Idiomas do Contentful.

  14. Clique em Gravar.

    O conector está adicionado à lista na página de conectores.

  15. Opcionalmente, edite o conector para selecionar fluxos de trabalho do Contentful.

    • Traduzir artigos de:

      O conector monitora artigos na etapa selecionada (por exemplo: para traduzir). O autor pode colocar esta etiqueta nos artigos quando estiverem prontos para tradução.

    Ao importar do Contentful:

    • Definir artigos originais como

      O conector avança o fluxo de trabalho para a etapa selecionada (por exemplo, Tradução em Progresso) quando os artigos de origem são baixados.

    Ao exportar para o Contentful:

    • Definir artigos originais como

      O conector define a etapa do fluxo de trabalho dos artigos de origem para a etapa selecionada (por exemplo, Traduções Concluídas) quando a tradução é exportada.

    Nota

    O suporte ao fluxo de trabalho foi descontinuado pelo Contentful em 1 de junho de 2023. O uso contínuo não é suportado.

Configurações do Phrase TMS (Contentful 2.0)

Nota

O aplicativo Contentful Launch não é suportado no conector 2.0.

  1. Na página de Setup_gear.png configurações role para baixo até a seção de Integrações.

  2. Clique em Conectores.

    A página Conectores é aberta.

  3. Clique em Novo conector.

    A página Criar conector é aberta.

  4. Altere o Tipo para Contentful 2.0.

  5. Forneça um nome para o conector.

  6. Clique Conectar ao Contentful 2.0.

    A janela de login do Contentful se abre.

  7. Forneça os detalhes de login e clique em Entrar (ou use métodos de login alternativos). A janela de login se fecha e Conectado é exibido.

  8. Selecione a caixa de seleção Aplicativo Phrase Contentful se estiver usando o conector com o aplicativo.

    1. Clique em Gerar token.

      A janela Gerar Token Contentful se abre.

    2. Clique em Gerar token.

      Um token é gerado e deve ser copiado para a área de transferência ou um arquivo de texto. Certifique-se de que o token foi copiado antes de fechar a janela, pois não será visível novamente. Este token será usado ao conectar ao aplicativo.

    3. Feche a janela e Token gerado é exibido.

  9. Se Tags Contentful forem usadas para identificar conteúdo, insira um ID de tag e pressione Enter.

    O ID é apresentado e mais podem ser adicionados.

    • Selecione a estratégia de listagem

      • Com todos os códigos

        Exibe conteúdo dentro do Contentful com todas as tags listadas.

      • Com pelo menos um código

        Exibe conteúdo do Contentful com pelo menos uma das tags listadas.

  10. Se necessário, selecione Incluir referências (conteúdo aninhado).

    Todo o conteúdo aninhado será incluído durante a importação e criação do trabalho.

  11. Se necessário, selecione Seguir aliases.

    O alias é usado para todo o monitoramento APC e reimportações/exportações de trabalho. Se o alvo do alias for alterado no futuro, o APC monitora o conteúdo no novo alvo e os trabalhos serão reimportados/exportados do/para o novo alvo do alias.

    • Desativado (padrão e recomendado)

      Os APCs e trabalhos criados estão vinculados ao ambiente que o alias estava apontando no momento da criação do trabalho/APC. Os APCs monitoram apenas esse ambiente e conteúdo; os trabalhos são exportados e reimportados para ele.

    • Ativado

      Os APCs e os trabalhos criados estão ligados ao próprio alias. Os APCs monitoram apenas esse alias e conteúdo; os trabalhos são exportados e reimportados para ele.

      Se o alvo do alias for alterado, os APCs monitoram o novo alvo do alias (ambiente); os trabalhos agora serão exportados e reimportados para ele.

  12. Se necessário, forneça a URL de prévia.

    Este é o modelo de URL que leva ao conteúdo renderizado do Contentful. Os seguintes marcadores de posição podem ser utilizados:

    • {env_id}: ID do ambiente

    • {entry.id}: ID de entrada

    • {space_id}: ID de espaço

    Um modelo de URL pode parecer assim:

    https://contentfulapp.tld/?spaceId={space_id}&environmentId={env_id}&entryId={entry_id}

    Nota

    A URL deve levar a uma aplicação implantada que renderiza o conteúdo do Contentful. Para usar a prévia ao vivo, substitua contentfulapp.tld no modelo de URL pelo domínio real da aplicação.

    Consulte a documentação do Contentful para mais informações sobre como configurar prévia de conteúdo.

    O local não pode ser usado como marcador de posição no momento. Para usar o local na URL, especifique um valor fixo e crie várias instâncias de conector.

  13. Se necessário, forneça os ContentIDs que devem ser omitidos da importação para a Phrase.

  14. Forneça ID do Espaço e Token para mapa de token de prévia do Espaço.

    A API de Prévia requer esses campos. A integração Contentful 2.0 usa esta API para importar conteúdo e monitorar mudanças (APC).

    • Selecione cada espaço e ambiente para monitorar/importar do Contentful.

    • A configuração e o acesso são gerenciados dentro do próprio Contentful.

  15. Clique em Gravar.

    O conector está adicionado à lista na página de conectores.

Esse artigo foi útil?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.