Detalhes financeiros

Net Rate Schemes (TMS)

O conteúdo de toda a Central de Ajuda é traduzido automaticamente de inglês pelo Phrase Language AI.

O phrase pode calcular taxas líquidas para memórias de tradução, tradução automática, não traduzíveis (NT) e parciais internos (IF).

Taxas líquidas de memória de tradução

Tabelas de contagens ponderadas de memória de tradução têm quatro categorias:

  • Repetição

    Segmento repetido em um documento.

  • Correspondência em contexto

    Um segmento que corresponde a um segmento já armazenado na memória de tradução, incluindo seu contexto; os segmentos anteriores e seguintes ou chaves de contexto correspondência.

  • Correspondência 100%

    Segmento que corresponde a um segmento já armazenado na memória de tradução.

  • Correspondência parcial

    Segmento que corresponde parcialmente a um segmento já armazenado na memória de tradução. Correspondências parciais podem variar de 99% até zero. Correspondências parciais abaixo de uma correspondência de 75% são consideradas palavras novas e são traduzidas recentemente.

Taxas líquidas de não traduzíveis

As taxas líquidas não traduzíveis são divididas em três categorias:

  • Correspondência 100%

    Segmento identificado como conteúdo que é improvável que exija tradução, mas pode precisar de verificação por um tradutor.

  • 99% correspondência

    Segmento identificado como conteúdo que provavelmente não requer tradução, mas deve ser verificado por um tradutor.

  • Correspondência parcial

    Para análise padrão, NT pertencem apenas a uma das categorias mencionadas acima. Se pós-edicionados, eles podem cair em intervalos de correspondência parcial em termos da análise pós-edição.

Tarifas líquidas de tradução automática

A qualidade da tradução automática é mensurada comparando, a nível de um segmento, a tradução automática e a versão final pós-edicionada. A pontuação de correspondência é calculada da mesma forma que as correspondências da memória de tradução.

Após abrir uma análise pós-edição, selecione uma tabela de contagens ponderadas e as páginas/palavras/caracteres são recalculados. Os resultados são exibidos na linha da taxa líquida.

Taxas líquidas de fusões internas

Parciais internos (IF) são segmentos que têm uma correspondência parcial com outros segmentos de um arquivo ou vários arquivos. IF não são correspondências correspondências parciais padrão, pois estão nos arquivos de tradução em vez de vêm de uma memória de tradução.

A pontuação de correspondência é calculada da mesma forma que as correspondências parciais da memória de tradução.

Para cobrar as correspondências internas de forma diferente das correspondências parciais da memória de tradução, especifique suas taxas líquidas para a categoria de correspondência desejada na coluna SE ao construir novas tabelas de taxas líquidas ou atualizar as já existentes.

Configurar uma tabela de contagens ponderadas

As taxas líquidas são independentes das informações financeiras. O número de unidades para tradução (páginas, palavras ou caracteres) diminui de acordo com a tabela de contagens ponderadas selecionada.

Apenas gerentes de projetos e administradores podem configuração tabelas de contagens ponderadas.

Para configurar uma tabela de contagens ponderadas, execute estas etapas:

  1. Na página de Setup_gear.png configurações role para baixo até a seção de finanças e clique em tabelas de contagens líquidas.

    A página de tabelas de contagens líquidas é aberta.

  2. Clique em Novo.

    A página criar é aberta.

  3. Forneça um nome para o esquema.

    • Selecione o botão de rádio Padrão para tornar este esquema o esquema padrão ao criar um novo projeto.

  4. Atualizar valores padrão conforme necessário.

  5. Clique em Gravar.

    O esquema está adicionado à página de tabelas de contagens ponderadas.

Clicar em uma tabela de contagens ponderadas abre-a para edição.

Exemplo de cálculo

Como uma tabela de contagens ponderadas pode ser aplicada às correspondências com a memória de tradução.

Configurações da tabela de contagens ponderadas:

  • 0% para correspondência de 101% memória de tradução

  • 10% para correspondência de 100% memória de tradução

  • Correspondência de 100% com menos de 50% da memória de tradução

O trabalho analisado tem estas correspondências:

  • 15 palavras em correspondência de 101% memória de tradução

  • 10 palavras em correspondência de 100% memória de tradução

  • 5 palavras com menos de 50% de correspondência na memória de tradução

O cálculo do número de palavras e o percentual líquido da Tarifa: 15 * 0 + 10 * 0.1 + 5 * 1 = 6

PR_analysis_NetRateExample.png

Aplicar uma tabela de contagens ponderadas

Para aplicar uma tabela de contagens ponderadas, execute estas etapas:

  1. Criar um trabalho e gerar uma análise padrão para esse trabalho.

  2. Abra a análise.

  3. Selecione uma tarifa líquida da lista suspenso e clique em Aplicar tarifa líquida.

    A tarifa líquida é aplicada e reflectida na tabela.

Esse artigo foi útil?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.