Mecanismos de tradução humana são serviços híbridos de IA/tradução humana. A Phrase pode usar essas plataformas da mesma maneira que mecanismos de tradução automática.
Mecanismos suportados:
-
Gengo
-
Unbabel
Para configurar um mecanismo de tradução humana, siga estas etapas:
-
Na página de configurações
, role para baixo até a seção e clique em Mecanismos de tradução humana.
A página de é aberta.
-
Clique em criar.
A janela do é aberta.
-
Selecione um mecanismo da lista suspensa e clique em criar.
-
Preencha os campos obrigatórios e selecione as opções.
-
Clique em Gravar.
O mecanismo selecionado é adicionado à lista.
Apenas segmentos com tradução vazio são enviados para tradução humana. Pré-traduzir correspondências de 101% e 100% da memória de tradução primeiro e envie apenas o restante dos segmentos para tradução humana.
Se o trabalho contiver muitas repetições, bloqueie todas as repetições, exceto a primeira para Excluir elas da tradução humana. Isso economiza custos de tradução e aumenta a consistência da tradução.
Para enviar um trabalho, siga estas etapas:
-
Na tabela de trabalhos, Selecionar trabalho(s) para tradução humana.
-
Clique em Pré-traduzir e selecionar .
A janela abre.
-
Selecionar . Passe o mouse sobre o ícone de informações
para exibir informações sobre o mecanismo selecionado.
As opções para o mecanismo selecionado são exibidas.
-
Clique em Traduzir.
O trabalho é enviado e um ícone giratório indica que a tradução está em processo. Pode levar 30 minutos ou mais para o arquivo traduzido ser recebido.
Consulte a documentação do Gengo ou Unbabel para mais Ajuda e opções de pagamento.