Editores CAT

Unir arquivos (TMS)

O conteúdo de toda a Central de Ajuda é traduzido automaticamente de inglês pelo Phrase Language AI.

Unir trabalhos no mesmo projeto

Arquivos dentro de um projeto podem ser dividir ou unidos. Uma vez que um arquivo é dividido, a ação não pode ser desfeita, mas um grupo de arquivos pode ser visualizado em conjunto no editor se forem unidos. Unir arquivos pode ser útil se vários trabalhos pequenos relacionados em uma etapa de fluxo de trabalho compartilharem o mesmo texto original e a mesma tradução e forem trabalhados juntos.

Quando os arquivos são unidos, as repetições são identificadas em todos os arquivos unidos. Confirmar a primeira ocorrência de um segmento repetido propaga a tradução para todas as repetições subsequentes na visualização combinada, independentemente do arquivo a que pertençam.

Nota

Unir mais de 100 arquivos (ou arquivos contendo mais de 40.000 segmentos) de uma só vez pode causar problemas de desempenho.

Para unir arquivos e exibir vários trabalhos em uma única visualização, siga estas etapas:

CAT Desktop Editor

  1. Na tabela de trabalhos, Selecionar os trabalhos a serem unidos.

  2. Clique em Download e Selecionar o tipo de arquivo Bilingual.

    A janela Download bilingual files é aberta.

  3. Alterar o formato do arquivo, se necessário.

  4. Selecionar Join files.

  5. Clique em Download.

    O arquivo será baixado para o sistema, onde poderá ser aberto com o editor.

Cada trabalho é separado no arquivo por uma barra que indica o número do trabalho e o nome do arquivo.

CAT Web Editor

  1. Na tabela de trabalhos, Selecionar os trabalhos a serem unidos.

    Dica

    Para Selecionar e abrir todos os trabalhos de um projeto de uma só vez, clique na caixa de seleção na parte superior da tabela de trabalhos para exibir a opção relevante:

    select_all_jobs.gif
  2. Clique no nome do arquivo dos trabalhos selecionados.

    Todos os trabalhos selecionados são abertos no editor e são separados por uma barra indicando o número do trabalho e o nome do arquivo.

Para unir partes menores de um arquivo dividido e exportar o arquivo de tradução concluído, siga estas etapas:

  1. Na tabela trabalhos, Selecionar o(s) trabalho(s) a ser(em) exportado(s).

  2. Clique em Download e Selecionar o tipo Arquivo concluído.

    O arquivo de tradução será baixado para o sistema a partir de todos os trabalhos divididos. Os arquivos concluídos são baixados como um único arquivo, não como vários arquivos menores.

Unir trabalhos entre projetos

Além de unir trabalhos dentro de um único projeto, também é possível unir trabalhos de diferentes projetos. Esta opção é suportada apenas no CAT Web Editor através da construção de uma URL que combina os UIDs dos trabalhos. Todos os trabalhos devem compartilhar a mesma combinação de idioma de texto original e tradução.

Para unir arquivos e exibir vários trabalhos em uma única visualização, siga estas etapas:

  1. Copie o UID do trabalho de cada trabalho a ser incluído.

    O UID do trabalho é o identificador único no final da URL do trabalho.

  2. Construa uma URL que liste os UIDs dos trabalhos, separados por traços (por exemplo, https://cloud.memsource.com/web/job/UID1-UID2-UID3).

  3. Abra a URL construída no navegador Web.

    Os trabalhos unidos de diferentes projetos são exibidos no CAT Web Editor e são separados por uma barra indicando o número do trabalho e o nome do arquivo.

A correspondência de memória de tradução (TM) e glossário (TB) no painel do CAT, bem como a pesquisa de concordância, são suportadas em trabalhos unidos entre projetos:

  • As correspondências de memória de tradução/glossário para um segmento serão provenientes das memórias de tradução/glossários do projeto específico ao qual o trabalho ativo pertence, em vez de usar o primeiro projeto como padrão para todos os segmentos.

    O painel de recursos do trabalho no CAT Web Editor exibirá todos os recursos de todos os projetos agrupados.

  • Os resultados da pesquisa de concordância serão recuperados com base no segmento ativo, usando recursos do projeto específico ao qual o trabalho ativo pertence (não de todos os projetos).

    Se nenhum segmento estiver ativo, recursos do primeiro projeto serão usados para a pesquisa de concordância.

Esse artigo foi útil?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.